0 |
Exodus |
12 |
34 |
And the people took their dough before it was leavened, their kneading-troughs being bound up in their clothes upon their shoulders. |
そして人々はパン種を作る前の生地を取った。彼らのこね桶は肩にかけられた服に縛られています。 |
0 |
Exodus |
12 |
35 |
And the children of Israel did according to the word of Moses; and they asked of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and raiment: |
イスラエルの人々はモーセの言葉のとおりにした。彼らはエジプト人に銀の宝石を求めた。そして金の宝石。および衣服: |
0 |
Exodus |
12 |
36 |
and Jehovah gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. And they despoiled the Egyptians. |
エホバはエジプト人の前で人々に恵みを与えられました。彼らが求めたものを彼らに持たせるためです。そして彼らはエジプト人を略奪しました。 |
0 |
Exodus |
12 |
37 |
And the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot that were men, besides children. |
そしてイスラエルの子らはラムセスからスコテへ旅立った。徒歩で約60万人が男性でした。子供のほかに。 |
0 |
Exodus |
12 |
38 |
And a mixed multitude went up also with them; and flocks, and herds, even very much cattle. |
混じり合った群衆も彼らと一緒に上って行った。そして群れ。そして群れ。非常に多くの牛でさえ。 |
0 |
Exodus |
12 |
39 |
And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt; for it was not leavened, because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victuals. |
そして、彼らはエジプトから持ってきた生地で種なしパンを焼いた。パン種を入れていなかったからです。彼らはエジプトから追い出されたからです。そして遅れることができませんでした。彼らは自分たちのために食料を用意していませんでした。 |
0 |
Exodus |
12 |
40 |
Now the time that the children of Israel dwelt in Egypt was four hundred and thirty years. |
さて、イスラエルの人々がエジプトに住んでいたのは四百三十年であった。 |
0 |
Exodus |
12 |
41 |
And it came to pass at the end of four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of Jehovah went out from the land of Egypt. |
そしてそれは四百三十年の時を経て実現した。それが実現したのと同じ日でさえ。エホバのすべての軍勢がエジプトの地から出て行った。 |
0 |
Exodus |
12 |
42 |
It is a night to be much observed unto Jehovah for bringing them out from the land of Egypt: this is that night of Jehovah, to be much observed of all the children of Israel throughout their generations. |
彼らをエジプトの地から導き出してくださったことは、ヤーウェに大いに注目されるべき夜である。これがヤーウェの夜である。イスラエルのすべての子らが世代を超えて注目されるように。 |
0 |
Exodus |
12 |
43 |
And Jehovah said unto Moses and Aaron, This is the ordinance of the passover: there shall no foreigner eat thereof; |
エホバはモーセとアロンに言われた。これは過越の儀式である。外国人はこれを食べてはならない。 |