American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Isaiah 47 11 Therefore shall evil come upon thee; thou shalt not know the dawning thereof: and mischief shall fall upon thee; thou shalt not be able to put it away: and desolation shall come upon thee suddenly, which thou knowest not. したがって、悪があなたに臨むでしょう。あなたはその夜明けを知らないであろう。あなたはそれを片付けることができず、荒廃が突然あなたに臨むであろう。あなたはそれを知らない。
0 Isaiah 47 12 Stand now with thine enchantments, and with the multitude of thy sorceries, wherein thou hast labored from thy youth; if so be thou shalt be able to profit, if so be thou mayest prevail. あなたの魔法で今立ってください。そしてあなたの魔法の多くで。あなたは若い頃から苦労してきました。もしそうなら、あなたは利益を得ることができるでしょう。もしそうなら、あなたは勝つかもしれません。
0 Isaiah 47 13 Thou art wearied in the multitude of thy counsels: let now the astrologers, the star-gazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from the things that shall come upon thee. あなたは多くの助言にうんざりしています。スターゲイザー。毎月の予言者。立ち上がる。そしてあなたに臨む事からあなたを救ってください。
0 Isaiah 47 14 Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: it shall not be a coal to warm at, nor a fire to sit before. 見よ。彼らは無精ひげのようになります。火は彼らを焼き尽くす。彼らは炎の力から身を守ることはできません。それは暖まる石炭ではありません。前に座る火もありません。
0 Isaiah 47 15 Thus shall the things be unto thee wherein thou hast labored: they that have trafficked with thee from thy youth shall wander every one to his quarter; there shall be none to save thee. このように、あなたが働いたものはあなたのものになるでしょう。あなたを救う者はだれもいないでしょう。
0 Isaiah 48 1 Hear ye this, O house of Jacob, who are called by the name of Israel, and are come forth out of the waters of Judah; who swear by the name of Jehovah, and make mention of the God of Israel, but not in truth, nor in righteousness これを聞け。ヤコブの家よ。彼らはイスラエルの名で呼ばれています。そしてユダの水から出てきます。エホバの名にかけて誓う者。イスラエルの神に言及しなさい。しかし、真実ではありません。正義においても
0 Isaiah 48 2 (for they call themselves of the holy city, and stay themselves upon the God of Israel; Jehovah of hosts is his name): (彼らは自分たちを聖なる都と呼び、イスラエルの神にとどまります。彼の名は万軍のエホバです):
0 Isaiah 48 3 I have declared the former things from of old; yea, they went forth out of my mouth, and I showed them: suddenly I did them, and they came to pass. 私は昔から前者のことを宣言してきました。はい。彼らは私の口から出ました。そして私はそれらを見せました:突然私はそれらをしました。そして彼らは実現した。
0 Isaiah 48 4 Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass; 私はあなたが頑固であることを知っていたからです。あなたの首は鉄筋です。そしてあなたの額の真鍮。
0 Isaiah 48 5 therefore I have declared it to thee from of old; before it came to pass I showed it thee; lest thou shouldest say, Mine idol hath done them, and my graven image, and my molten image, hath commanded them. したがって、私は昔からあなたに宣言してきました。それが起こる前に、私はあなたにそれを示しました。言わないように。私の偶像はそれらをやった.そして私の彫像。そして私の溶けたイメージ。彼らに命じた。