American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Isaiah 58 14 then shalt thou delight thyself in Jehovah; and I will make thee to ride upon the high places of the earth; and I will feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of Jehovah hath spoken it. その時、あなたはエホバを喜ぶであろう。わたしはあなたを地上の高き所に乗らせよう。わたしはあなたの父ヤコブの遺産であなたを養う。
0 Isaiah 59 1 Behold, Jehovah's hand is not shortened, that it cannot save; neither his ear heavy, that it cannot hear: 見よ。エホバの手は短くされていません。保存できないこと。耳が重くもない。聞こえないこと:
0 Isaiah 59 2 but your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, so that he will not hear. しかし、あなたの不義はあなたとあなたの神との間を隔てています。そしてあなたの罪は彼の顔をあなたから隠しました。聞こえないように。
0 Isaiah 59 3 For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue muttereth wickedness. あなたの手は血で汚れているからです。そしてあなたの指は不義を持っています。あなたのくちびるは嘘をついた。あなたの舌は悪をつぶやきます。
0 Isaiah 59 4 None sueth in righteousness, and none pleadeth in truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity. だれも義を訴えません。そして誰も真実を弁護せず、彼らは虚栄心を信頼します。嘘をつく。彼らはいたずらをします。そして不義をもたらす。
0 Isaiah 59 5 They hatch adders' eggs, and weave the spider's web: he that eateth of their eggs dieth; and that which is crushed breaketh out into a viper. 彼らはアダーの卵を孵化させます。蜘蛛の巣を編む。その卵を食べる者は死ぬ。砕かれたものは毒蛇に変わる。
0 Isaiah 59 6 Their webs shall not become garments, neither shall they cover themselves with their works: their works are works of iniquity, and the act of violence is in their hands. 彼らの網は衣服にはなりません。彼らは自分の作品で身を覆うこともできません。彼らの作品は不義の作品です。そして暴力行為は彼らの手の中にあります。
0 Isaiah 59 7 Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood: their thoughts are thoughts of iniquity; desolation and destruction are in their paths. 彼らの足は悪に走る。彼らは罪のない血を流そうと急いでいる。荒廃と破壊が彼らの道にあります。
0 Isaiah 59 8 The way of peace they know not; and there is no justice in their goings: they have made them crooked paths; whosoever goeth therein doth not know peace. 彼らが知らない平和の道。彼らの行ないには正義がありません。そこに入る者は平和を知らない。
0 Isaiah 59 9 Therefore is justice far from us, neither doth righteousness overtake us: we look for light, but, behold, darkness; for brightness, but we walk in obscurity. したがって、正義は私たちから遠く離れています。私たちは光を求めます。しかし。見よ。暗闇;明るさのために。しかし、私たちはあいまいに歩いています。