American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Isaiah 59 20 And a Redeemer will come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith Jehovah. そして贖い主がシオンに来る。ヤコブのそむきから立ち返る者たちに。エホバは言われます。
0 Isaiah 59 21 And as for me, this is my covenant with them, saith Jehovah: my Spirit that is upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed's seed, saith Jehovah, from henceforth and for ever. そして私は。これが私の彼らとの契約です。ヤーウェは言う:私の霊はあなたの上にある。わたしがあなたの口に入れたわたしの言葉を。あなたの口から出てはならない。あなたの子孫の口からも出ません。あなたの種の種の口から出ることもありません。エホバは言われます。これからもずっと。
0 Isaiah 60 1 Arise, shine; for thy light is come, and the glory of Jehovah is risen upon thee. 起きなさい。輝く;あなたの光が来たからです。エホバの栄光があなたの上に昇る。
0 Isaiah 60 2 For, behold, darkness shall cover the earth, and gross darkness the peoples; but Jehovah will arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee. にとって。見よ。闇が地を覆う。そしてひどい暗闇が人々を襲います。しかし、エホバはあなたの上に立ち上がるでしょう。そして彼の栄光があなたの上に見られるでしょう。
0 Isaiah 60 3 And nations shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising. そして国々はあなたの光に来るでしょう。そしてあなたの上昇の輝きに王。
0 Isaiah 60 4 Lift up thine eyes round about, and see: they all gather themselves together, they come to thee; thy sons shall come from far, and thy daughters shall be carried in the arms. 周りにあなたの目を上げてください。そして見てください:彼らは皆一緒に集まります。彼らはあなたに来ます。あなたの息子たちは遠くから来ます。そしてあなたの娘たちは腕に抱かれます。
0 Isaiah 60 5 Then thou shalt see and be radiant, and thy heart shall thrill and be enlarged; because the abundance of the sea shall be turned unto thee, the wealth of the nations shall come unto thee. そうすれば、あなたは見て輝くでしょう。そうすれば、あなたの心はわくわくし、大きくなるでしょう。海の豊かさはあなたに向けられるからです。国々の富はあなたに来るでしょう。
0 Isaiah 60 6 The multitude of camels shall cover thee, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come; they shall bring gold and frankincense, and shall proclaim the praises of Jehovah. 多数のラクダがあなたを覆うでしょう。ミディアンとエパのヒトコブラクダ。彼らはみなシェバから来る。彼らは金と乳香を持ってくるでしょう。エホバの賛美をふれ告げるであろう。
0 Isaiah 60 7 All the flocks of Kedar shall be gathered together unto thee, the rams of Nebaioth shall minister unto thee; they shall come up with acceptance on mine altar; and I will glorify the house of my glory. ケダルの群れはみな、あなたのもとに集められる。ネバイオテの雄羊があなたに仕えます。彼らは私の祭壇で受け入れを思いつくでしょう。わたしはわたしの栄光の家に栄光を帰します。
0 Isaiah 60 8 Who are these that fly as a cloud, and as the doves to their windows? 雲のように飛ぶこれらは誰ですか。そして彼らの窓への鳩のように?