0 |
Isaiah |
65 |
3 |
a people that provoke me to my face continually, sacrificing in gardens, and burning incense upon bricks; |
絶えず私を挑発する人々。庭での犠牲。レンガの上でお香をたきます。 |
0 |
Isaiah |
65 |
4 |
that sit among the graves, and lodge in the secret places; that eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels; |
それは墓の中に座っています。そして秘密の場所に泊まります。豚の肉を食べるもの。忌まわしいもののスープが彼らの器に入っています。 |
0 |
Isaiah |
65 |
5 |
that say, Stand by thyself, come not near to me, for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day. |
と言う。自分で立ってください。私に近づかないでください。私はあなたよりも神聖だからです。これらは私の鼻の煙です。一日中燃え続ける火。 |
0 |
Isaiah |
65 |
6 |
Behold, it is written before me: I will not keep silence, but will recompense, yea, I will recompense into their bosom, |
見よ。それは私の前に書かれています:私は沈黙を守りません。しかし報われる。はい。わたしは彼らの懐に報い、 |
0 |
Isaiah |
65 |
7 |
your own iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith Jehovah, that have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills; therefore will I first measure their work into their bosom. |
あなた自身の不義。あなたがたの父祖たちの不法も一緒に。エホバは言われます。山の上で香をたきました。丘の上で私をののしった。したがって、私は最初に彼らの仕事を彼らの胸に測ります。 |
0 |
Isaiah |
65 |
8 |
Thus saith Jehovah, As the new wine is found in the cluster, and one saith, Destroy it not, for a blessing is in it: so will I do for my servants' sake, that I may not destroy them all. |
エホバはこう言われます。新しいワインがクラスターで見つかったとき。と、ある人が言いました。破壊しないでください。そこには祝福があるからです。私がそれらすべてを滅ぼさないように。 |
0 |
Isaiah |
65 |
9 |
And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains; and my chosen shall inherit it, and my servants shall dwell there. |
そしてわたしはヤコブから種を出す。そしてユダから私の山々の相続人。そして、私の選択はそれを継承します。わたしの僕たちはそこに住む。 |
0 |
Isaiah |
65 |
10 |
And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for herds to lie down in, for my people that have sought me. |
そしてシャロンは羊の群れとなる。そしてアコールの谷は、群れが横たわる場所です。私を求めた私の民のために。 |
0 |
Isaiah |
65 |
11 |
But ye that forsake Jehovah, that forget my holy mountain, that prepare a table for Fortune, and that fill up mingled wine unto Destiny; |
しかし、あなたがたはエホバを見捨てる。それは私の聖なる山を忘れます。フォーチュンのテーブルを準備します。そして、それは運命に混合されたワインを満たします。 |
0 |
Isaiah |
65 |
12 |
I will destine you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter; because when I called, ye did not answer; when I spake, ye did not hear; but ye did that which was evil in mine eyes, and chose that wherein I delighted not. |
私はあなたを剣に運命づけます。そして、あなたがたは皆、虐殺に身をかがめなければならない。電話したときだから。あなたがたは答えなかった。私が話したとき。あなたがたは聞きませんでした。しかし、あなたがたは私の目に悪いことをしました。そして、私が喜ばないものを選びました。 |