0 |
Isaiah |
66 |
8 |
Who hath heard such a thing? who hath seen such things? Shall a land be born in one day? shall a nation be brought forth at once? for as soon as Zion travailed, she brought forth her children. |
誰がそんなことを聞いた?誰がそのようなものを見たのですか?大地は一日で生まれるのだろうか?国民はすぐに生まれますか?シオンが苦しむとすぐに。彼女は子供たちを産んだ。 |
0 |
Isaiah |
66 |
9 |
Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith Jehovah: shall I that cause to bring forth shut [the womb] ? saith thy God. |
お産に持っていきましょうか。生じさせないのか。エホバは言われます。あなたの神は言われる。 |
0 |
Isaiah |
66 |
10 |
Rejoice ye with Jerusalem, and be glad for her, all ye that love her: rejoice for joy with her, all ye that mourn over her; |
エルサレムと共に喜びなさい。そして彼女のために喜んでください。彼女を愛するすべての人:彼女と一緒に喜びを楽しみましょう。彼女を悼むすべての人。 |
0 |
Isaiah |
66 |
11 |
that ye may suck and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory. |
彼女の慰めの胸を吸って満足することができるように。搾り取れるように。彼女の栄光の豊かさを喜んでください。 |
0 |
Isaiah |
66 |
12 |
For thus saith Jehovah, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the nations like an overflowing stream: and ye shall suck [thereof] ; ye shall be borne upon the side, and shall be dandled upon the knees. |
エホバはこう言われるからです。見よ。私は川のように平和を彼女に広げます。そして国々の栄光はあふれんばかりの川のようです。あなたがたはわき腹に担がれる。ひざまずいてあやされる。 |
0 |
Isaiah |
66 |
13 |
As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem. |
彼の母が慰める者のように。私はあなたを慰めます。あなたがたはエルサレムで慰められるでしょう。 |
0 |
Isaiah |
66 |
14 |
And ye shall see [it], and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the tender grass: and the hand of Jehovah shall be known toward his servants; and he will have indignation against his enemies. |
そして、あなたがたは[それ]を見るでしょう。あなたの心は喜びます。そして、あなたの骨は柔らかい草のように栄えるでしょう。そして彼は敵に対して憤慨するでしょう。 |
0 |
Isaiah |
66 |
15 |
For, behold, Jehovah will come with fire, and his chariots shall be like the whirlwind; to render his anger with fierceness, and his rebuke with flames of fire. |
にとって。見よ。エホバは火をもって来ます。その戦車はつむじ風のようになる。彼の怒りを猛烈に表現する。そして火の炎で彼の叱責。 |
0 |
Isaiah |
66 |
16 |
For by fire will Jehovah execute judgment, and by his sword, upon all flesh; and the slain of Jehovah shall be many. |
エホバは火によって裁きを執行されるからです。そして彼の剣によって。すべての肉の上に。エホバに殺される者は多い。 |
0 |
Isaiah |
66 |
17 |
They that sanctify themselves and purify themselves [to go] unto the gardens, behind one in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, they shall come to an end together, saith Jehovah. |
身を清め、楽園に行く者たち。真ん中の後ろ。豚の肉を食べる。そして忌まわしきもの。そしてマウス。彼らは一緒に終わりを迎えます。エホバは言われます。 |