American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Jeremiah 2 35 Yet thou saidst, I am innocent; surely his anger is turned away from me. Behold, I will enter into judgment with thee, because thou sayest, I have not sinned. それでもあなたは言った。私は無実です;確かに彼の怒りは私から離れています。見よ。私はあなたと裁きに入ります。あなたが言うからです。私は罪を犯していません。
0 Jeremiah 2 36 Why gaddest thou about so much to change thy way? thou shalt be ashamed of Egypt also, as thou wast ashamed of Assyria. なぜあなたは自分のやり方を変えようとそんなに気を遣うのですか?あなたはエジプトをも恥じなければならない。あなたがアッシリヤを恥じたように。
0 Jeremiah 2 37 From thence also shalt thou go forth, with thy hands upon thy head: for Jehovah hath rejected those in whom thou trustest, and thou shalt not prosper with them. あなたもそこから出て行ってください。あなたの頭に手を置いてください。エホバは、あなたが信頼する人々を拒絶したからです。そして、あなたは彼らと一緒に繁栄することはありません.
0 Jeremiah 3 1 They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, will he return unto her again? will not that land be greatly polluted? But thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith Jehovah. 彼らが言うには。男が妻を離した場合。そして彼女は彼から行きます。そして他の男のものになる。彼は再び彼女の元に戻るでしょうか?その土地はひどく汚染されないでしょうか。しかし、あなたは多くの恋人たちと娼婦を演じました。それでもまた私に戻ってきてください。エホバは言われます。
0 Jeremiah 3 2 Lift up thine eyes unto the bare heights, and see; where hast thou not been lain with? By the ways hast thou sat for them, as an Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness. むき出しの高みにあなたの目を持ち上げてください。そして見てください。あなたはどこで寝たことがありませんか?道によって、あなたは彼らのために座った。荒野のアラビア人のように。そしてあなたは、あなたの淫行と悪意とでこの地を汚しました。
0 Jeremiah 3 3 Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; yet thou hast a harlot's forehead, thou refusedst to be ashamed. そのため、シャワーは控えています。その後の雨はありませんでした。しかし、あなたは娼婦の額を持っています。あなたは恥じることを拒んだ。
0 Jeremiah 3 4 Wilt thou not from this time cry unto me, My Father, thou art the guide of my youth? 今度から私に向かって叫ばないでください。私の父。あなたは私の青春のガイドですか?
0 Jeremiah 3 5 Will he retain [his anger] for ever? will he keep it to the end? Behold, thou hast spoken and hast done evil things, and hast had thy way. 彼は[彼の怒り]を永遠に保持しますか?彼はそれを最後まで守りますか?見よ。あなたは悪いことを話し、行いました。そしてあなたの道を歩んだ。
0 Jeremiah 3 6 Moreover Jehovah said unto me in the days of Josiah the king, Hast thou seen that which backsliding Israel hath done? she is gone up upon every high mountain and under every green tree, and there hath played the harlot. さらに、エホバはヨシヤ王の時代に私に言われました。後退したイスラエルがしたことを見たことがありますか。彼女はすべての高い山に登り、すべての緑の木の下にいます。そして娼婦を演じた。
0 Jeremiah 3 7 And I said after she had done all these things, She will return unto me; but she returned not: and her treacherous sister Judah saw it. そして、彼女がこれらすべてのことをした後、私は言いました。彼女は私に戻ってきます。しかし、彼女は戻ってこなかった: そして彼女の裏切り者の妹ユダはそれを見た.