0 |
Jeremiah |
3 |
18 |
In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel, and they shall come together out of the land of the north to the land that I gave for an inheritance unto your fathers. |
その日、ユダの家はイスラエルの家と共に歩む。彼らは北の地から、わたしがあなたがたの先祖に嗣業として与えた地に集まるであろう。 |
0 |
Jeremiah |
3 |
19 |
But I said, How I will put thee among the children, and give thee a pleasant land, a goodly heritage of the hosts of the nations! and I said, Ye shall call me My Father, and shall not turn away from following me. |
しかし、私は言った。私はいかにあなたを子供たちの中に入れようか。快適な土地をあなたに与えます。もろもろの国々の立派な遺産です!と私は言いました。あなたは私を私の父と呼ぶでしょう。私に従うことをやめてはならない。 |
0 |
Jeremiah |
3 |
20 |
Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith Jehovah. |
妻が夫を裏切るように。あなたがたはわたしを裏切りました。イスラエルの家よ。エホバは言われます。 |
0 |
Jeremiah |
3 |
21 |
A voice is heard upon the bare heights, the weeping [and] the supplications of the children of Israel; because they have perverted their way, they have forgotten Jehovah their God. |
むき出しの高台に声が聞こえる。泣き[そして]イスラエルの子らの嘆願。彼らは道を踏み外したからです。彼らは自分たちの神エホバを忘れています。 |
0 |
Jeremiah |
3 |
22 |
Return, ye backsliding children, I will heal your backslidings. Behold, we are come unto thee; for thou art Jehovah our God. |
戻る。後戻りする子供たちよ。あなたの背伸びを治します。見よ。私たちはあなたのところに来ました。あなたは私たちの神エホバだからです。 |
0 |
Jeremiah |
3 |
23 |
Truly in vain is [the help that is looked for] from the hills, the tumult on the mountains: truly in Jehovah our God is the salvation of Israel. |
山からの助けは本当にむだです。山の騒ぎ: まことに、私たちの神、エホバにイスラエルの救いがあります。 |
0 |
Jeremiah |
3 |
24 |
But the shameful thing hath devoured the labor of our fathers from our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters. |
しかし、恥ずべきことは、私たちの若い頃から私たちの先祖の労働をむさぼり食ってきました。彼らの群れと彼らの群れ。彼らの息子と娘。 |
0 |
Jeremiah |
3 |
25 |
Let us lie down in our shame, and let our confusion cover us; for we have sinned against Jehovah our God, we and our fathers, from our youth even unto this day; and we have not obeyed the voice of Jehovah our God. |
恥の中に横になりましょう。そして、私たちの混乱が私たちを覆うようにしましょう。私たちは私たちの神エホバに対して罪を犯したからです。私たちと私たちの父親。若い頃から今日まで。私たちは、私たちの神エホバの声に従わなかった。 |
0 |
Jeremiah |
4 |
1 |
If thou wilt return, O Israel, saith Jehovah, if thou wilt return unto me, and if thou wilt put away thine abominations out of my sight; then shalt thou not be removed; |
戻るなら。イスラエルよ。エホバは言われます。あなたが私に戻るなら。そして、もしあなたが憎むべきものを私の目の前から片付けてくださるなら。そうすれば、あなたは取り除かれません。 |
0 |
Jeremiah |
4 |
2 |
and thou shalt swear, As Jehovah liveth, in truth, in justice, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory. |
と誓う。エホバは生きておられます。真実に。不正。そして正義において。もろもろの国民は彼によって自らを祝福する。彼らは彼を誇りとする。 |