0 |
Jeremiah |
9 |
25 |
Behold, the days come, saith Jehovah, that I will punish all them that are circumcised in [their] uncircumcision: |
見よ。日が来る。エホバは言われます。割礼を受けていない割礼を受けているすべての人を罰します。 |
0 |
Jeremiah |
9 |
26 |
Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all that have the corners [of their hair] cut off, that dwell in the wilderness; for all the nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in heart. |
エジプト。そしてユダ。そしてエドム。そしてアンモンの子供たち。そしてモアブ。そして、[髪の]角が切り取られているすべての人。荒野に住む者。すべての国は割礼を受けていないからです。イスラエルの家は皆、心に割礼を受けていない。 |
0 |
Jeremiah |
10 |
1 |
Hear ye the word which Jehovah speaketh unto you, O house of Israel: |
エホバが語られる言葉を聞きなさい。イスラエルの家よ: |
0 |
Jeremiah |
10 |
2 |
thus saith Jehovah, Learn not the way of the nations, and be not dismayed at the signs of heaven; for the nations are dismayed at them. |
エホバはこう言われます。国々のやり方を学ぶな。天国のしるしにがっかりしないでください。もろもろの国民は彼らを恐れているからです。 |
0 |
Jeremiah |
10 |
3 |
For the customs of the peoples are vanity; for one cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman with the axe. |
人々の慣習はむなしいものです。森から一本の木を切り出します。斧を持つ労働者の手の仕事。 |
0 |
Jeremiah |
10 |
4 |
They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not. |
彼らはそれを銀と金で飾ります。彼らは釘とハンマーでそれを固定します。動かないこと。 |
0 |
Jeremiah |
10 |
5 |
They are like a palm-tree, of turned work, and speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither is it in them to do good. |
彼らはヤシの木のようなものです。回した仕事の。話してはならない。彼らは耐えなければならない。彼らは行けないからです。それらを恐れないでください。彼らは悪を行うことができないからです。善を行うことも彼らの中にありません。 |
0 |
Jeremiah |
10 |
6 |
There is none like unto thee, O Jehovah; thou art great, and thy name is great in might. |
あなたのようなものはありません。エホバよ。あなたは素晴らしいです。あなたの名は力強い。 |
0 |
Jeremiah |
10 |
7 |
Who should not fear thee, O King of the nations? for to thee doth it appertain; forasmuch as among all the wise men of the nations, and in all their royal estate, there is none like unto thee. |
誰があなたを恐れるべきではありません。諸国の王よ?それはあなたに属します。というのは、諸国のすべての賢者の間で。そして彼らのすべての王室の財産で。あなたのようなものはありません。 |
0 |
Jeremiah |
10 |
8 |
But they are together brutish and foolish: the instruction of idols! it is but a stock. |
しかし、彼らは一緒に野蛮で愚かです: 偶像の指示!それはただの株です。 |