0 |
Jeremiah |
10 |
19 |
Woe is me because of my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is [my] grief, and I must bear it. |
私の傷のために私は悲惨です!私の傷はひどいですが、私は言いました。本当にこれは[私の]悲しみです。そして私はそれに耐えなければなりません。 |
0 |
Jeremiah |
10 |
20 |
My tent is destroyed, and all my cords are broken: my children are gone forth from me, and they are not: there is none to spread my tent any more, and to set up my curtains. |
私のテントは破壊されました。そして、私のすべてのコードが壊れています:私の子供たちは私から出ています。そして彼らはそうではありません:私のテントを広げる人はもういません。そして私のカーテンをセットアップします。 |
0 |
Jeremiah |
10 |
21 |
For the shepherds are become brutish, and have not inquired of Jehovah: therefore they have not prospered, and all their flocks are scattered. |
羊飼いたちは野蛮になったからです。エホバに尋ねなかったので、彼らは栄えなかった。その群れはことごとく散り散りになる。 |
0 |
Jeremiah |
10 |
22 |
The voice of tidings, behold, it cometh, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling-place of jackals. |
便りの声。見よ。それは来る。そして北の国から大騒ぎ。ユダの町々を荒廃させる。ジャッカルの住処。 |
0 |
Jeremiah |
10 |
23 |
O Jehovah, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps. |
エホバよ。人の道は自分自身にあるのではないことを私は知っています。 |
0 |
Jeremiah |
10 |
24 |
O Jehovah, correct me, but in measure: not in thine anger, lest thou bring me to nothing. |
エホバよ。私を修正します。しかし、あなたの怒りではありません。あなたが私を無に帰さないように。 |
0 |
Jeremiah |
10 |
25 |
Pour out thy wrath upon the nations that know thee not, and upon the families that call not on thy name: for they have devoured Jacob, yea, they have devoured him and consumed him, and have laid waste his habitation. |
あなたを知らない国々にあなたの怒りを注いでください。また、あなたの名を呼ばない家々に、彼らはヤコブを食い尽くしたからです。はい。彼らは彼をむさぼり食い尽くしました。その住まいを荒らした。 |
0 |
Jeremiah |
11 |
1 |
The word that came to Jeremiah from Jehovah, saying, |
エホバからエレミヤに臨んだ言葉。言って、 |
0 |
Jeremiah |
11 |
2 |
Hear ye the words of this covenant, and speak unto the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem; |
この契約の言葉を聞きなさい。ユダの人々に告げよ。そしてエルサレムの住民に。 |
0 |
Jeremiah |
11 |
3 |
and say thou unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Cursed be the man that heareth not the words of this covenant, |
彼らに言いなさい。エホバはこう言われます。イスラエルの神:この契約の言葉を聞かない者は呪われ、 |