0 |
Jeremiah |
11 |
4 |
which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God; |
わたしがあなたがたの先祖をエジプトの国から導き出した日に命じた。鉄の炉から。と言っています。私の声に従いなさい。そしてそれらを行います。わたしが命じるすべてのことに従って、あなたがたはわたしの民となるであろう。そして私はあなたの神になります。 |
0 |
Jeremiah |
11 |
5 |
that I may establish the oath which I sware unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as at this day. Then answered I, and said, Amen, O Jehovah. |
あなたの先祖に誓った誓いを立てるためです。彼らに乳と蜜の流れる土地を与えるために。この日のように。それから私は答えて言った。アーメン。エホバよ。 |
0 |
Jeremiah |
11 |
6 |
And Jehovah said unto me, Proclaim all these words in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, saying, Hear ye the words of this covenant, and do them. |
そしてエホバは私に言われた。これらすべての言葉をユダの町々で宣べ伝えなさい。そしてエルサレムの通りで。と言っています。この契約の言葉を聞きなさい。そしてそれらを行います。 |
0 |
Jeremiah |
11 |
7 |
For I earnestly protested unto your fathers in the day that I brought them up out of the land of Egypt, even unto this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice. |
あなたがたの先祖をエジプトの国から導き上った日、わたしは彼らに激しく抗議したからである。今日に至るまで。早起きして抗議。と言っています。私の声に従いなさい。 |
0 |
Jeremiah |
11 |
8 |
Yet they obeyed not, nor inclined their ear, but walked every one in the stubbornness of their evil heart: therefore I brought upon them all the words of this covenant, which I commanded them to do, but they did them not. |
しかし、彼らは従いませんでした。耳を傾けることもなかった。しかし、おのおのその邪悪な心のかたくなさの中で歩んだ。それゆえ、わたしはこの契約のすべての言葉を彼らにもたらした。私は彼らにそうするように命じました。しかし、彼らはそうしませんでした。 |
0 |
Jeremiah |
11 |
9 |
And Jehovah said unto me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem. |
そしてエホバは私に言われた。ユダの人々の間に陰謀が見られます。そしてエルサレムの住民の間で。 |
0 |
Jeremiah |
11 |
10 |
They are turned back to the iniquities of their forefathers, who refused to hear my words; and they are gone after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers. |
彼らは祖先の不法行為に立ち返ります。私の言葉を聞くことを拒否した人。イスラエルの家とユダの家は、わたしが彼らの先祖たちと結んだわたしの契約を破った。 |
0 |
Jeremiah |
11 |
11 |
Therefore thus saith Jehovah, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape; and they shall cry unto me, but I will not hearken unto them. |
したがって、エホバはこう言われます。見よ。わたしは彼らに悪をもたらす。彼らはそれを逃れることはできません。彼らはわたしに向かって叫びます。しかし、わたしは彼らの言うことを聞き入れません。 |
0 |
Jeremiah |
11 |
12 |
Then shall the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem go and cry unto the gods unto which they offer incense: but they will not save them at all in the time of their trouble. |
そのとき、ユダの町々とエルサレムの住民は行って、神々に叫び、香をささげる。 |
0 |
Jeremiah |
11 |
13 |
For according to the number of thy cities are thy gods, O Judah; and according to the number of the streets of Jerusalem have ye set up altars to the shameful thing, even altars to burn incense unto Baal. |
あなたの町の数に応じて、あなたの神々がいます。ユダよ。エルサレムの通りの数に応じて、あなたがたは恥ずべきもののために祭壇を築いた。バアルに香をたく祭壇まで。 |