0 |
Jeremiah |
11 |
14 |
Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them; for I will not hear them in the time that they cry unto me because of their trouble. |
ですから、この民のために祈ってはなりません。彼らのために叫びも祈りも上げないでください。彼らが悩みのゆえに私に向かって叫ぶとき、私は彼らの言うことを聞かないからです。 |
0 |
Jeremiah |
11 |
15 |
What hath my beloved to do in my house, seeing she hath wrought lewdness [with] many, and the holy flesh is passed from thee? when thou doest evil, then thou rejoicest. |
私の最愛の人は私の家で何をしなければなりませんか。彼女が多くの人とわいせつなことをしたのを見て.そして、聖なる肉はあなたから渡されますか?あなたが悪を行うとき。あなたは喜ぶ。 |
0 |
Jeremiah |
11 |
16 |
Jehovah called thy name, A green olive-tree, fair with goodly fruit: with the noise of a great tumult he hath kindled fire upon it, and the branches of it are broken. |
エホバはあなたの名を呼びました。緑のオリーブの木。立派な実をつけた美しいもの:大きな騒ぎの音とともに、彼はそれに火をつけました。その枝は折れている。 |
0 |
Jeremiah |
11 |
17 |
For Jehovah of hosts, who planted thee, hath pronounced evil against thee, because of the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have wrought for themselves in provoking me to anger by offering incense unto Baal. |
万軍のエホバのために。あなたを植えた人。あなたに対して悪を宣言しました。イスラエルの家とユダの家の悪のために。バアルに香をささげて私を怒らせることで、彼らは自分たちのためにそれを作ったのです。 |
0 |
Jeremiah |
11 |
18 |
And Jehovah gave me knowledge of it, and I knew it: then thou showedst me their doings. |
そしてエホバはそれについての知識を私に与えてくださいました。そして私はそれを知っていました:それからあなたは私に彼らの行動を示しました. |
0 |
Jeremiah |
11 |
19 |
But I was like a gentle lamb that is led to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me, [saying], Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered. |
しかし、私は屠殺場に導かれる優しい子羊のようでした。そして、彼らが私に対して策略を練っていたことを知りませんでした。 【一言】。その実で木を破壊しましょう。そして生者の地から彼を断ち切りましょう。彼の名前が思い出されないように。 |
0 |
Jeremiah |
11 |
20 |
But, O Jehovah of hosts, who judgest righteously, who triest the heart and the mind, I shall see thy vengeance on them; for unto thee have I revealed my cause. |
だが。万軍のエホバよ。正しく裁く人。心と心を試す人。私は彼らに対するあなたの復讐を見るでしょう。私はあなたに私の原因を明らかにしました。 |
0 |
Jeremiah |
11 |
21 |
Therefore thus saith Jehovah concerning the men of Anathoth, that seek thy life, saying, Thou shalt not prophesy in the name of Jehovah, that thou die not by our hand; |
それゆえ、エホバはアナトトの人々についてこう言われる。あなたのいのちを求めるもの。と言っています。エホバの名によって預言してはなりません。あなたが私たちの手で死なないように。 |
0 |
Jeremiah |
11 |
22 |
therefore thus saith Jehovah of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine; |
それゆえ、万軍のエホバはこう言われる。見よ。私は彼らを罰します:若者は剣で死ぬでしょう。彼らの息子と娘は飢饉で死にます。 |
0 |
Jeremiah |
11 |
23 |
and there shall be no remnant unto them: for I will bring evil upon the men of Anathoth, even the year of their visitation. |
わたしはアナトトの人々に災いをもたらすからである。彼らの訪問の年でさえ。 |