0 |
Jeremiah |
16 |
14 |
Therefore, behold, the days come, saith Jehovah, that it shall no more be said, As Jehovah liveth, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt; |
したがって。見よ。日が来る。エホバは言われます。もう言われないように。エホバは生きておられます。エジプトの地からイスラエルの子らを育てた。 |
0 |
Jeremiah |
16 |
15 |
but, As Jehovah liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the countries whither he had driven them. And I will bring them again into their land that I gave unto their fathers. |
しかし。エホバは生きておられます。北の地からイスラエルの子らを育てた。そして、彼が彼らを駆り立てたすべての国から。わたしは彼らを、わたしが彼らの先祖に与えた彼らの土地に連れ戻す。 |
0 |
Jeremiah |
16 |
16 |
Behold, I will send for many fishers, saith Jehovah, and they shall fish them up; and afterward I will send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of the clefts of the rocks. |
見よ。多くの釣り人を呼び寄せます。エホバは言われます。そして彼らはそれらを釣り上げます。その後、多くの狩人を呼び寄せます。そして彼らはあらゆる山から彼らを狩るでしょう。そしてすべての丘から。そして岩の裂け目から。 |
0 |
Jeremiah |
16 |
17 |
For mine eyes are upon all their ways; they are not hid from my face, neither is their iniquity concealed from mine eyes. |
私の目は彼らのすべての道に注がれています。彼らは私の顔から隠れていません。彼らの不義は私の目から隠されません。 |
0 |
Jeremiah |
16 |
18 |
And first I will recompense their iniquity and their sin double, because they have polluted my land with the carcasses of their detestable things, and have filled mine inheritance with their abominations. |
そしてまず、私は彼らの不義と二重の罪を償います。彼らは忌まわしいものの死骸で私の土地を汚したからです。わたしの遺産を彼らの憎むべきもので満たした。 |
0 |
Jeremiah |
16 |
19 |
O Jehovah, my strength, and my stronghold, and my refuge in the day of affliction, unto thee shall the nations come from the ends of the earth, and shall say, Our fathers have inherited nought but lies, [even] vanity and things wherein there is no profit. |
エホバよ。私の力。そして私の砦。苦難の日の私の避難所。諸国民は地の果てからあなたのもとに来るであろう。と言うでしょう。私たちの先祖は嘘しか受け継いでいません。 [も]虚栄心と利益のないもの。 |
0 |
Jeremiah |
16 |
20 |
Shall a man make unto himself gods, which yet are no gods? |
人は自分自身を神とするであろうか。まだ神ではないものはどれですか? |
0 |
Jeremiah |
16 |
21 |
Therefore, behold, I will cause them to know, this once will I cause them to know my hand and my might; and they shall know that my name is Jehovah. |
したがって。見よ。わたしは彼らに知らせよう。これで一度、彼らに私の手と私の力を知らしめます。彼らはわたしの名がエホバであることを知るでしょう。 |
0 |
Jeremiah |
17 |
1 |
The sin of Judah is written with a pen of iron, [and] with the point of a diamond: it is graven upon the tablet of their heart, and upon the horns of your altars; |
ユダの罪は鉄のペンで書かれています。 [そして]ダイヤモンドの先端で:それは彼らの心の板に刻まれています.そしてあなたの祭壇の角に。 |
0 |
Jeremiah |
17 |
2 |
whilst their children remember their altars and their Asherim by the green trees upon the high hills. |
彼らの子供たちは、高い丘の上の緑の木々のそばにある祭壇とアシェリムを覚えています。 |