American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Exodus 16 3 and the children of Israel said unto them, Would that we had died by the hand of Jehovah in the land of Egypt, when we sat by the flesh-pots, when we did eat bread to the full; for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger. イスラエルの人々は彼らに言った。私たちがエジプトの地でエホバの手によって死んでいたらよかったのに。私たちがフレッシュポットのそばに座ったとき。私たちが完全にパンを食べたとき。あなたがたは、わたしたちをこの荒野に導き出されたからです。この集会全体を空腹で殺すために。
0 Exodus 16 4 Then said Jehovah unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or not. エホバはモーセに言われました。見よ。あなたのために天からパンを降らせます。人々は毎日出て行って、一日の分を集めなければならない。私がそれらを証明できるように。彼らが私の律法を歩むかどうか。か否か。
0 Exodus 16 5 And it shall come to pass on the sixth day, that they shall prepare that which they bring in, and it shall be twice as much as they gather daily. そして、それは六日目に起こる。彼らは持ち込むものを用意しなければならない。それは彼らが毎日集める量の2倍になる。
0 Exodus 16 6 And Moses and Aaron said unto all the children of Israel, At even, then ye shall know that Jehovah hath brought you out from the land of Egypt; モーセとアロンはイスラエルのすべての人々に言った。偶数で。そうすれば、エホバがエジプトの地からあなたを導き出されたことを知るでしょう。
0 Exodus 16 7 and in the morning, then ye shall see the glory of Jehovah; for that he heareth your murmurings against Jehovah: and what are we, that ye murmur against us? そして朝。そうすれば、エホバの栄光を見るでしょう。彼はエホバに対するあなたのつぶやきを聞くからです。あなたがたは私たちに対してつぶやきますか?
0 Exodus 16 8 And Moses said, [This shall be], when Jehovah shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that Jehovah heareth your murmurings which ye murmur against him: and what are we? your murmurings are not against us, but against Jehovah. そしてモーセは言いました。 [これは]。エホバが夕方にあなたに肉を与えて食べる時。そして朝にはパンをいっぱいに。エホバはあなたがたが主に向かってつぶやくつぶやきを聞いてくださるからです。あなたのつぶやきは私たちに反対していません。しかし、エホバに対してです。
0 Exodus 16 9 And Moses said unto Aaron, Say unto all the congregation of the children of Israel, Come near before Jehovah; for he hath heard your murmurings. モーセはアロンに言った。イスラエルの子らの全会衆に言いなさい。エホバの前に近づきなさい。彼はあなたのつぶやきを聞いたからです。
0 Exodus 16 10 And it came to pass, as Aaron spake unto the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of Jehovah appeared in the cloud. そして、それは実現しました。アロンがイスラエルの人々の全会衆に語ったように。彼らは荒野の方を向いていた。と。見よ。エホバの栄光が雲の中に現れました。
0 Exodus 16 11 And Jehovah spake unto Moses, saying, エホバはモーセに語りかけました。言って、
0 Exodus 16 12 I have heard the murmurings of the children of Israel: speak unto them, saying, At even ye shall eat flesh, and in the morning ye shall be filled with bread; and ye shall know that I am Jehovah your God. わたしはイスラエルの子らのつぶやきを聞いた。彼らに語りかけなさい。と言っています。あなたがたは夕方に肉を食べなければならない。そして朝、あなたがたはパンで満たされる。わたしがあなたの神エホバであることをあなたがたは知るであろう。