0 |
Exodus |
16 |
13 |
And it came to pass at even, that the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the camp. |
そしてそれは偶数になった。ウズラが出てきたこと。野営地を覆い、朝露が野営地の周りに落ちていた。 |
0 |
Exodus |
16 |
14 |
And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness a small round thing, small as the hoar-frost on the ground. |
そして、横たわっていた露が上がったとき。見よ。荒野の面に小さな丸いもの。地面の霜のように小さい。 |
0 |
Exodus |
16 |
15 |
And when the children of Israel saw it, they said one to another, What is it? for they knew not what it was. And Moses said unto them, It is the bread which Jehovah hath given you to eat. |
イスラエルの人々はそれを見た。彼らは互いに言いました。それは何ですか?彼らはそれが何であるかを知らなかったからです。そしてモーセは彼らに言った。それはエホバがあなたに食べさせてくださったパンです。 |
0 |
Exodus |
16 |
16 |
This is the thing which Jehovah hath commanded. Gather ye of it every man according to his eating; an omer a head, according to the number of your persons, shall ye take it, every man for them that are in his tent. |
これはエホバが命じられたことです。それぞれの食事に応じてそれを集めなさい。一オマー頭。人数に応じて。あなたがたはそれを取りますか。各自、天幕にいる者のために。 |
0 |
Exodus |
16 |
17 |
And the children of Israel did so, and gathered some more, some less. |
そしてイスラエルの子らはそのようにした。そしてさらに集めました。少し少ない。 |
0 |
Exodus |
16 |
18 |
And when they measured it with an omer, he that gathered much had nothing over, and he that gathered little had no lack; they gathered every man according to his eating. |
そして、彼らがそれをオマーで測定したとき。多くを集めた彼は何も終わっていませんでした。そして、ほとんど集めなかった彼には、不足はありませんでした。彼らはすべての人をその食事に従って集めた。 |
0 |
Exodus |
16 |
19 |
And Moses said unto them, Let no man leave of it till the morning. |
そしてモーセは彼らに言った。朝まで誰もそこから離れてはならない。 |
0 |
Exodus |
16 |
20 |
Notwithstanding they hearkened not unto Moses; but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became foul: and Moses was wroth with them. |
それにもかかわらず、彼らはモーセに耳を貸さなかった。しかし、何人かは朝までそれを残しました。そしてそれはワームを繁殖させました。モーセは彼らに腹を立てた。 |
0 |
Exodus |
16 |
21 |
And they gathered it morning by morning, every man according to his eating: and when the sun waxed hot, it melted. |
そして彼らは朝ごとにそれを集めました。そして太陽が熱くなったとき。溶けました。 |
0 |
Exodus |
16 |
22 |
And it came to pass, that on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for each one: and all the rulers of the congregation came and told Moses. |
そして、それは実現しました。六日目に二倍のパンを集めた。会衆のすべての支配者が来て、モーセに告げた。 |