0 |
Jeremiah |
27 |
14 |
And hearken not unto the words of the prophets that speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon; for they prophesy a lie unto you. |
あなたに語りかける預言者の言葉に耳を傾けてはなりません。と言っています。バビロンの王に仕えてはならない。彼らはあなたに偽りを予言するからです。 |
0 |
Jeremiah |
27 |
15 |
For I have not sent them, saith Jehovah, but they prophesy falsely in my name; that I may drive you out, and that ye may perish, ye, and the prophets that prophesy unto you. |
私はそれらを送っていないからです。エホバは言われます。しかし、彼らは私の名において偽りの預言をします。あなたを追い出すことができるように。そしてあなたがたは滅びますように。ええ。そしてあなたに預言する預言者。 |
0 |
Jeremiah |
27 |
16 |
Also I spake to the priests and to all this people, saying, Thus saith Jehovah: Hearken not to the words of your prophets that prophesy unto you, saying, Behold, the vessels of Jehovah's house shall now shortly be brought again from Babylon; for they prophesy a lie unto you. |
また、私は祭司たちとこのすべての人々に話しました。と言っています。エホバは次のように言われます。と言っています。見よ。ヤーウェの家の船はまもなくバビロンから持ち帰られる。彼らはあなたに偽りを予言するからです。 |
0 |
Jeremiah |
27 |
17 |
Hearken not unto them; serve the king of Babylon, and live: wherefore should this city become a desolation? |
彼らの言うことを聞かないでください。バビロンの王に仕えます。そして生きる:なぜこの都市は荒廃する必要があるのですか? |
0 |
Jeremiah |
27 |
18 |
But if they be prophets, and if the word of Jehovah be with them, let them now make intercession to Jehovah of hosts, that the vessels which are left in the house of Jehovah, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon. |
しかし、もし彼らが預言者なら。エホバの言葉が彼らと共にあるならば。万軍のエホバに執り成しをさせてください。それはエホバの家に残されている器です。そしてユダの王の家で。そしてエルサレムで。バビロンに行くな。 |
0 |
Jeremiah |
27 |
19 |
For thus saith Jehovah of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that are left in this city, |
万軍のエホバは柱についてこう言われるからです。そして海について。そして拠点について。そして、この都市に残された船の残滓について、 |
0 |
Jeremiah |
27 |
20 |
which Nebuchadnezzar king of Babylon took not, when he carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, from Jerusalem to Babylon, and all the nobles of Judah and Jerusalem; |
バビロンのネブカデネザル王はそれを取りませんでした。彼がエホヤキムの子エコニヤを捕らえた時。ユダの王。エルサレムからバビロンへ。ユダとエルサレムのすべての貴族。 |
0 |
Jeremiah |
27 |
21 |
yea, thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that are left in the house of Jehovah, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem: |
はい。万軍のエホバはこう言われる。イスラエルの神。エホバの家に残されている器について。そしてユダの王の家で。そしてエルサレムで: |
0 |
Jeremiah |
27 |
22 |
They shall be carried to Babylon, and there shall they be, until the day that I visit them, saith Jehovah; then will I bring them up, and restore them to this place. |
彼らはバビロンに運ばれます。そして彼らはそこにいるでしょう。彼らを訪ねるその日まで。エホバは言われます。それから私はそれらを育てますか。それらをこの場所に戻します。 |
0 |
Jeremiah |
28 |
1 |
And it came to pass the same year, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year, in the fifth month, that Hananiah the son of Azzur, the prophet, who was of Gibeon, spake unto me in the house of Jehovah, in the presence of the priests and of all the people, saying, |
そして、それは同じ年を過ぎました。ユダの王ゼデキヤの治世の初め。 4年目に。 5ヶ月目に。そのアズールの息子ハナニヤ。預言者。ギベオンの者。ヤーウェの家で私に語った。祭司とすべての民の前で。言って、 |