American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Jeremiah 30 3 For, lo, the days come, saith Jehovah, that I will turn again the captivity of my people Israel and Judah, saith Jehovah; and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it. にとって。見よ。日が来る。エホバは言われます。わたしの民イスラエルとユダの捕囚をわたしが再び返すように。エホバは言われます。わたしが彼らの先祖に与えた土地に彼らを帰らせる。そして彼らはそれを所有するでしょう。
0 Jeremiah 30 4 And these are the words that Jehovah spake concerning Israel and concerning Judah. そしてこれらは、イスラエルとユダについてヤーウェが語られた言葉である。
0 Jeremiah 30 5 For thus saith Jehovah: We have heard a voice of trembling, of fear, and not of peace. エホバはこう言われる:震える声を聞いた。恐怖の。平和ではありません。
0 Jeremiah 30 6 Ask ye now, and see whether a man doth travail with child: wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness? 今聞いてください。そして、男が子供を産むかどうかを見てください。苦労している女性として。すべての顔が青ざめる?
0 Jeremiah 30 7 Alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of Jacob's trouble; but he shall be saved out of it. ああ!その日は素晴らしいです。そのようなものはありません。それはヤコブの悩みの時でさえあります。しかし、彼はそれから救われるでしょう。
0 Jeremiah 30 8 And it shall come to pass in that day, saith Jehovah of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds; and strangers shall no more make him their bondman; そして、それはその日に実現するでしょう。万軍のエホバは言われる。私はあなたの首から彼のくびきを壊します。そしてあなたの絆を破ります。そして見知らぬ人はもはや彼を奴隷にすることはありません。
0 Jeremiah 30 9 but they shall serve Jehovah their God, and David their king, whom I will raise up unto them. しかし、彼らは彼らの神エホバに仕えなければならない。そして彼らの王ダビデ。私は彼らに誰を育てますか。
0 Jeremiah 30 10 Therefore fear thou not, O Jacob my servant, saith Jehovah; neither be dismayed, O Israel: for, lo, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be quiet and at ease, and none shall make him afraid. だから恐れるな。わがしもべヤコブよ。エホバは言われます。がっかりすることもありません。イスラエルよ。見よ。私はあなたを遠くから救います。そしてあなたの種は彼らの捕囚の地から。そしてヤコブは戻ってくるでしょう。静かで安らかであろう。だれも彼を恐れさせてはならない。
0 Jeremiah 30 11 For I am with thee, saith Jehovah, to save thee: for I will make a full end of all the nations whither I have scattered thee, but I will not make a full end of thee; but I will correct thee in measure, and will in no wise leave thee unpunished. 私はあなたと共にいるからです。エホバは言われます。あなたを救うために。わたしはあなたを散らしたすべての国々を完全に終わらせるからです。しかし、私はあなたを完全に終わらせません。しかし、私はあなたを正しくします。そして、あなたを罰せずに放置することは決してありません。
0 Jeremiah 30 12 For thus saith Jehovah, Thy hurt is incurable, and thy wound grievous. エホバはこう言われるからです。あなたの傷は治りません。そしてあなたの傷はひどいです。