0 |
Jeremiah |
31 |
19 |
Surely after that I was turned, I repented; and after that I was instructed, I smote upon my thigh: I was ashamed, yea, even confounded, because I did bear the reproach of my youth. |
その後、確かに私は回されました。私は悔い改めました。その後、指示を受けました。私は自分の太ももをたたきました。はい。混乱さえします。私は若い頃のそしりに耐えたからです。 |
0 |
Jeremiah |
31 |
20 |
Is Ephraim my dear son? is he a darling child? for as often as I speak against him, I do earnestly remember him still: therefore my heart yearneth for him; I will surely have mercy upon him, saith Jehovah. |
エフライムは私の愛する息子ですか?彼は最愛の子供ですか?私が彼に反対するたびに。私は今でも彼のことを真剣に覚えています。私はきっと彼を憐れんであげる。エホバは言われます。 |
0 |
Jeremiah |
31 |
21 |
Set thee up waymarks, make thee guide-posts; set thy heart toward the highway, even the way by which thou wentest: turn again, O virgin of Israel, turn again to these thy cities. |
道しるべを設定します。道しるべを作りなさい。心を大路に向けよ。あなたが通った道でさえ、再び向きを変えなさい。イスラエルの処女よ。これらのあなたの都市に再び目を向けてください。 |
0 |
Jeremiah |
31 |
22 |
How long wilt thou go hither and thither, O thou backsliding daughter? for Jehovah hath created a new thing in the earth: a woman shall encompass a man. |
どれくらいの間、あちらこちらに行きますか。おお、裏切り娘よ?エホバは地上に新しいものを創造されたからです。女性は男性を包むでしょう。 |
0 |
Jeremiah |
31 |
23 |
Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Yet again shall they use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity: Jehovah bless thee, O habitation of righteousness, O mountain of holiness. |
万軍のエホバはこう言われる。イスラエルの神。彼らは再びユダの地とその町々でこの言葉を用いるであろう。私が彼らの捕われの身を取り戻すとき、エホバはあなたを祝福します.義の住まいよ。聖なる山よ。 |
0 |
Jeremiah |
31 |
24 |
And Judah and all the cities thereof shall dwell therein together, the husbandmen, and they that go about with flocks. |
ユダとそのすべての町々はそこに共に住む。夫人。群れをなして歩き回る者たち。 |
0 |
Jeremiah |
31 |
25 |
For I have satiated the weary soul, and every sorrowful soul have I replenished. |
私は疲れた魂を満足させたからです。そして、私はすべての悲しみに満ちた魂を補充しました。 |
0 |
Jeremiah |
31 |
26 |
Upon this I awaked, and beheld; and my sleep was sweet unto me. |
これで私は目覚めました。そして見た。私の眠りは甘かった。 |
0 |
Jeremiah |
31 |
27 |
Behold, the days come, saith Jehovah, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast. |
見よ。日が来る。エホバは言われます。わたしはイスラエルの家とユダの家に人の種をまく。そして獣の種で。 |
0 |
Jeremiah |
31 |
28 |
And it shall come to pass that, like as I have watched over them to pluck up and to break down and to overthrow and to destroy and to afflict, so will I watch over them to build and to plant, saith Jehovah. |
そして、それが実現するでしょう。私が彼らを見守ってきたように、引き抜き、崩壊し、打倒し、破壊し、苦しめます。わたしは彼らを見守り、建てて植えます。エホバは言われます。 |