American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Jeremiah 41 3 Ishmael also slew all the Jews that were with him, [to wit], with Gedaliah, at Mizpah, and the Chaldeans that were found there, the men of war. イシュマエルはまた、彼と一緒にいたすべてのユダヤ人を殺しました。 [つまり]。ゲダリアと。ミツパで。そしてそこにいたカルデア人。戦争の男たち。
0 Jeremiah 41 4 And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it, そしてゲダルヤを殺してから二日目のことであった。そして誰もそれを知らなかった、
0 Jeremiah 41 5 that there came men from Shechem, from Shiloh, and from Samaria, even fourscore men, having their beards shaven and their clothes rent, and having cut themselves, with meal-offerings and frankincense in their hand, to bring them to the house of Jehovah. シェケムから人が来たこと。シロより。そしてサマリアから。フォースコアの男性でさえ。あごひげを剃り、服をレンタルします。そして自分自身を切りました。食事の供え物と乳香を手に持って。彼らをエホバの家に連れて行きます。
0 Jeremiah 41 6 And Ishmael the son of Nethaniah went forth from Mizpah to meet them, weeping all along as he went: and it came to pass, as he met them, he said unto them, Come to Gedaliah the son of Ahikam. ネタニヤの子イシュマエルは彼らを迎えるためにミツパから出て行った。彼は歩きながらずっと泣いていた。彼が彼らに会ったとき。彼は彼らに言った。アヒカムの子ゲダリヤのところに来なさい。
0 Jeremiah 41 7 And it was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, [and cast them] into the midst of the pit, he, and the men that were with him. そしてそうでした。彼らが街の真ん中に入ったとき。ネタニヤの子イシュマエルが彼らを殺した。 [そしてそれらを]ピットの真ん中に投げ込みます。彼。そして彼と一緒にいた男たち。
0 Jeremiah 41 8 But ten men were found among them that said unto Ishmael, Slay us not; for we have stores hidden in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he forbare, and slew them not among their brethren. しかし、その中にイシュマエルに言った十人の男がいた。私たちを殺さないでください。畑に隠れた店があるからです。小麦の。そして大麦の。そして油の。そして蜂蜜の。だから彼は我慢した。そして、彼らの兄弟の間ではなく、彼らを殺しました。
0 Jeremiah 41 9 Now the pit wherein Ishmael cast all the dead bodies of the men whom he had slain, by the side of Gedaliah (the same was that which Asa the king had made for fear of Baasha king of Israel,) Ishmael the son of Nethaniah filled it with them that were slain. 今、イシュマエルが彼が殺した男性のすべての死体を投げた穴。ゲダルヤのそばには、アサ王がイスラエルの王バアシャを恐れて造ったものと同じ物があった。
0 Jeremiah 41 10 Then Ishmael carried away captive all the residue of the people that were in Mizpah, even the king's daughters, and all the people that remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam; Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive, and departed to go over to the children of Ammon. それから、イシュマエルはミツパに残っていた民をことごとく連れ去りました。王様の娘たちも。そしてミツパに残ったすべての人々。警備隊長ネブザラダンがアヒカムの子ゲダルヤに託した者。ネタニヤの子イシュマエルは彼らをとりこにして連れ去った。アンモンの人々の所へ行くために出発した。
0 Jeremiah 41 11 But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done, しかし、カレアの子ヨハナンの時。そして彼と一緒にいた軍のすべての船長。ネタニヤの子イシュマエルが行ったすべての悪事を聞いて、
0 Jeremiah 41 12 then they took all the men, and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that are in Gibeon. それから彼らはすべての男性を連れて行きました。そしてネタニヤの子イシュマエルと戦うために行った。ギベオンの大水のほとりで彼を見つけた。