0 |
Jeremiah |
46 |
25 |
Jehovah of hosts, the God of Israel, saith: Behold, I will punish Amon of No, and Pharaoh, and Egypt, with her gods, and her kings; even Pharaoh, and them that trust in him: |
万軍のエホバ。イスラエルの神。サイス: ほら。 No.とファラオのアモンを罰します。そしてエジプト。彼女の神々と。そして彼女の王たち。ファラオでさえ。そして彼に信頼する者: |
0 |
Jeremiah |
46 |
26 |
and I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants; and afterwards it shall be inhabited, as in the days of old, saith Jehovah. |
わたしは彼らを命を求める者の手に渡す。バビロンの王ネブカドレザルの手に渡った。そして彼のしもべたちの手に渡った。その後、人が住むようになります。昔のように。エホバは言われます。 |
0 |
Jeremiah |
46 |
27 |
But fear not thou, O Jacob my servant, neither be dismayed, O Israel: for, lo, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be quiet and at ease, and none shall make him afraid. |
しかし恐れるな。わがしもべヤコブよ。がっかりすることもありません。イスラエルよ。見よ。私はあなたを遠くから救います。そしてあなたの種は彼らの捕囚の地から。そしてヤコブは戻ってくるでしょう。静かで安らかであろう。だれも彼を恐れさせてはならない。 |
0 |
Jeremiah |
46 |
28 |
Fear not thou, O Jacob my servant, saith Jehovah; for I am with thee: for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee; but I will not make a full end of thee, but I will correct thee in measure, and will in no wise leave thee unpunished. |
恐れるな。わがしもべヤコブよ。エホバは言われます。私はあなたと共にいるからです。 私はあなたを追い払ったすべての国を完全に終わらせます。しかし、私はあなたを完全に終わらせません。しかし、私はあなたを正しくします。そして、あなたを罰せずに放置することは決してありません。 |
0 |
Jeremiah |
47 |
1 |
The word of Jehovah that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza. |
ペリシテ人に関して預言者エレミヤに臨んだエホバの言葉。その前にファラオがガザを撃った。 |
0 |
Jeremiah |
47 |
2 |
Thus saith Jehovah: Behold, waters rise up out of the north, and shall become an overflowing stream, and shall overflow the land and all that is therein, the city and them that dwell therein; and the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall wail. |
エホバはこう言われます。水は北から上昇します。あふれる流れとなる。地とそこにあるすべてのものをあふれさせる。都市とそこに住む人々。そして男たちは泣くでしょう。その地のすべての住民は泣き叫ぶ。 |
0 |
Jeremiah |
47 |
3 |
At the noise of the stamping of the hoofs of his strong ones, at the rushing of his chariots, at the rumbling of his wheels, the fathers look not back to their children for feebleness of hands; |
彼の強いもののひづめの踏み鳴らしの音で。彼の戦車の急いで。彼の車輪のゴロゴロと。父親は手の弱さのために子供たちを振り返りません。 |
0 |
Jeremiah |
47 |
4 |
because of the day that cometh to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper that remaineth: for Jehovah will destroy the Philistines, the remnant of the isle of Caphtor. |
すべてのペリシテびとを滅ぼすために来る日のために。ティルスとシドンから、残っているすべての援助者を絶つ.キャフトル島の名残。 |
0 |
Jeremiah |
47 |
5 |
Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is brought to nought, the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself? |
禿頭症がガザに来ています。アシュケロンは無に帰されます。彼らの谷の残骸:あなたはいつまで自分を切るのですか? |
0 |
Jeremiah |
47 |
6 |
O thou sword of Jehovah, how long will it be ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard; rest, and be still. |
エホバの剣よ。あなたが静かになるまでにどれくらいかかりますか?鞘に納めなさい。残り。そしてじっとしていなさい。 |