0 |
Exodus |
19 |
24 |
And Jehovah said unto him, Go, get thee down; and thou shalt come up, thou, and Aaron with thee: but let not the priests and the people break through to come up unto Jehovah, lest he break forth upon them. |
エホバは彼に言われた。行け。あなたを降ろしてください。そしてあなたは上って来るでしょう。あなた。アロンもあなたと共にいるが、祭司や民が押し入ってエホバに近づかないようにしなさい。彼が彼らに襲いかからないように。 |
0 |
Exodus |
19 |
25 |
So Moses went down unto the people, and told them. |
モーセは民の所へ下って行きました。と彼らに言いました。 |
0 |
Exodus |
20 |
1 |
And God spake all these words, saying, |
そして、神はこれらすべての言葉を語られました。言って、 |
0 |
Exodus |
20 |
2 |
I am Jehovah thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. |
私はあなたの神エホバです。あなたをエジプトの地から導き出した方。束縛の家から。 |
0 |
Exodus |
20 |
3 |
Thou shalt have no other gods before me. |
あなたは私の前に他の神々を持ってはならない. |
0 |
Exodus |
20 |
4 |
Thou shalt not make unto thee a graven image, nor any likeness [of any thing] that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth: |
あなたはあなたに刻んだ像を作ってはならない。上の天国にある[何かの]似たものでもありません。またはそれは下の地球にあります。またはそれは地球の下の水の中にあります: |
0 |
Exodus |
20 |
5 |
thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them; for I Jehovah thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children, upon the third and upon the fourth generation of them that hate me, |
彼らにひれ伏してはならない。彼らに仕えることもありません。あなたの神エホバはねたむ神だからです。子供たちに対する父親の不法を訪問します。私を憎む者の三代目、四代目に、 |
0 |
Exodus |
20 |
6 |
and showing lovingkindness unto thousands of them that love me and keep my commandments. |
わたしを愛し,わたしの戒めを守る何千人もの人に愛ある親切を示しています。 |
0 |
Exodus |
20 |
7 |
Thou shalt not take the name of Jehovah thy God in vain; for Jehovah will not hold him guiltless that taketh his name in vain. |
あなたの神エホバの名をみだりに唱えてはならない。エホバはみ名をむだにする者を無罪にしないからです。 |
0 |
Exodus |
20 |
8 |
Remember the sabbath day, to keep it holy. |
安息日を思い出してください。それを神聖に保つために。 |