0 |
Ezekiel |
7 |
23 |
Make the chain; for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence. |
チェーンを作ります。この地は血みどろの犯罪に満ちているからです。そして街は暴力に満ちている。 |
0 |
Ezekiel |
7 |
24 |
Wherefore I will bring the worst of the nations, and they shall possess their houses: I will also make the pride of the strong to cease; and their holy places shall be profaned. |
したがって、私は最悪の国々をもたらします。そして彼らは自分たちの家を所有するでしょう。彼らの聖所は汚される。 |
0 |
Ezekiel |
7 |
25 |
Destruction cometh; and they shall seek peace, and there shall be none. |
破壊がやってくる。そして彼らは平和を求めるでしょう。そして、何もありません。 |
0 |
Ezekiel |
7 |
26 |
Mischief shall come upon mischief, and rumor shall be upon rumor; and they shall seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders. |
いたずらにはいたずらがつきものです。噂は噂に次ぐものとなる。そして彼らは預言者のビジョンを求めるでしょう。しかし律法は祭司から滅びる。そして長老たちからの助言。 |
0 |
Ezekiel |
7 |
27 |
The king shall mourn, and the prince shall be clothed with desolation, and the hands of the people of the land shall be troubled: I will do unto them after their way, and according to their deserts will I judge them; and they shall know that I am Jehovah. |
王は嘆き悲しむ。王子は荒廃をまとう。その地の民の手は動揺するであろう。そして彼らの砂漠に従って、私は彼らを裁きます。彼らはわたしがエホバであることを知るでしょう。 |
0 |
Ezekiel |
8 |
1 |
And it came to pass in the sixth year, in the sixth [month], in the fifth [day] of the month, as I sat in my house, and the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord Jehovah fell there upon me. |
そして六年目にそれが実現した。 6番目の[月]に。月の第5[日]に。私が家に座っていたとき。ユダの長老たちはわたしの前に座した。主エホバの手が私の上に落ちたことを。 |
0 |
Ezekiel |
8 |
2 |
Then I beheld, and, lo, a likeness as the appearance of fire; from the appearance of his loins and downward, fire; and from his loins and upward, as the appearance of brightness, as it were glowing metal. |
それから私は見ました。と。見よ。火のように見える。彼の腰と下の外観から。火;そして彼の腰から上へ。明るさの現れとして。光る金属のように。 |
0 |
Ezekiel |
8 |
3 |
And he put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and heaven, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner [court] that looketh toward the north; where was the seat of the image of jealousy, which provoketh to jealousy. |
そして彼は手の形を出しました。そして私の頭のロックを取りました。そして御霊が私を地上と天国の間に持ち上げました。神のビジョンの中で私をエルサレムに連れてきました。北の方を向く内庭の門の戸口へ。嫉妬のイメージの座はどこにあったのか。それは嫉妬を引き起こします。 |
0 |
Ezekiel |
8 |
4 |
And, behold, the glory of the God of Israel was there, according to the appearance that I saw in the plain. |
と。見よ。そこにはイスラエルの神の栄光がありました。平野で見た姿によると。 |
0 |
Ezekiel |
8 |
5 |
Then said he unto me, Son of man, lift up thine eyes now the way toward the north. So I lifted up mine eyes the way toward the north, and behold, northward of the gate of the altar this image of jealousy in the entry. |
それから彼は私に言った。男の息子。今、目を上げて北の方へ。そこで私は北の方へ目を上げました。そして見よ。祭壇の門の北側の入り口には、この嫉妬のイメージがあります。 |