0 |
Ezekiel |
9 |
8 |
And it came to pass, while they were smiting, and I was left, that I fell upon my face, and cried, and said, Ah Lord Jehovah! wilt thou destroy all the residue of Israel in thy pouring out of thy wrath upon Jerusalem? |
そして、それは実現しました。彼らが打っている間。そして私は残されました。私が顔に落ちたこと。と叫びました。そして、言いました。ああ、主エホバ!あなたの怒りをエルサレムに注ぐことで、イスラエルの残党をことごとく滅ぼすつもりですか。 |
0 |
Ezekiel |
9 |
9 |
Then said he unto me, The iniquity of the house of Israel and Judah is exceeding great, and the land is full of blood, and the city full of wresting [of judgment] : for they say, Jehovah hath forsaken the land, and Jehovah seeth not. |
それから彼は私に言った。イスラエルとユダの家の不義は非常に大きい。そして大地は血に満ちている。そして[裁きの]乱闘に満ちた都市:彼らが言うからです。エホバはその土地を見捨てました。エホバは見えません。 |
0 |
Ezekiel |
9 |
10 |
And as for me also, mine eye shall not spare, neither will I have pity, but I will bring their way upon their head. |
そして私も。私の目は惜しみません。私も同情しません。しかし、私は彼らの頭の上に彼らの道をもたらします。 |
0 |
Ezekiel |
9 |
11 |
And behold, the man clothed in linen, who had the inkhorn by his side, reported the matter, saying, I have done as thou hast commanded me. |
そして見よ。リネンを着た男。そばに墨角を持っていた。事について報告した。と言っています。私はあなたが私に命じたようにしました。 |
0 |
Ezekiel |
10 |
1 |
Then I looked, and behold, in the firmament that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne. |
それから私は見ました。そして見よ。ケルビムの頭上にある大空に、サファイアの石のように彼らの上に現れました。玉座のような姿として。 |
0 |
Ezekiel |
10 |
2 |
And he spake unto the man clothed in linen, and said, Go in between the whirling [wheels], even under the cherub, and fill both thy hands with coals of fire from between the cherubim, and scatter them over the city. And he went in in my sight. |
そして彼は亜麻布を着た男に語った。そして、言いました。ぐるぐる回る[車輪]の間に入る。ケルビムの下でさえ。ケルビムの間から火の炭で両手を満たしてください。そして彼らを街中に散らします。そして彼は私の目の前に入った。 |
0 |
Ezekiel |
10 |
3 |
Now the cherubim stood on the right side of the house, when the man went in; and the cloud filled the inner court. |
ケルビムは家の右側に立っていました。男が入ったとき。そして雲が内庭を満たした。 |
0 |
Ezekiel |
10 |
4 |
And the glory of Jehovah mounted up from the cherub, [and stood] over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of Jehovah's glory. |
そして、エホバの栄光がケルブから上った。 [そして立った]家の敷居の上に。家は雲で満たされた。法廷はエホバの栄光の輝きに満ちていた。 |
0 |
Ezekiel |
10 |
5 |
And the sound of the wings of the cherubim was heard even to the outer court, as the voice of God Almighty when he speaketh. |
そしてケルビムの翼の音が外庭まで聞こえた。全能の神の声のように。 |
0 |
Ezekiel |
10 |
6 |
And it came to pass, when he commanded the man clothed in linen, saying, Take fire from between the whirling wheels, from between the cherubim, that he went in, and stood beside a wheel. |
そして、それは実現しました。彼が亜麻布を着た男に命じたとき。と言っています。回転する車輪の間から火をつけます。ケルビムの間から。彼は中に入り、車輪のそばに立った。 |