0 |
Ezekiel |
12 |
20 |
And the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be a desolation; and ye shall know that I am Jehovah. |
人の住む町々は荒廃する。その地は荒廃する。そしてあなたがたは、私がエホバであることを知るでしょう。 |
0 |
Ezekiel |
12 |
21 |
And the word of Jehovah came unto me, saying, |
そしてエホバの言葉が私に臨んだ。言って、 |
0 |
Ezekiel |
12 |
22 |
Son of man, what is this proverb that ye have in the land of Israel, saying, The days are prolonged, and every vision faileth? |
男の息子。あなたがたがイスラエルの地で持っているこのことわざは何ですか。と言っています。日が延びています。そしてすべてのビジョンは失敗しますか? |
0 |
Ezekiel |
12 |
23 |
Tell them therefore, Thus saith the Lord Jehovah: I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the fulfilment of every vision. |
したがって、彼らに伝えてください。主エホバはこう言われる:わたしはこのことわざをやめさせる。彼らはもはやそれをイスラエルのことわざとして用いてはならない。彼らに言いなさい。日々が近づいています。そしてあらゆるビジョンの実現。 |
0 |
Ezekiel |
12 |
24 |
For there shall be no more any false vision nor flattering divination within the house of Israel. |
イスラエルの家には、もはやいかなる偽りの幻も、へつらいの占いもなくなるからである。 |
0 |
Ezekiel |
12 |
25 |
For I am Jehovah; I will speak, and the word that I shall speak shall be performed; it shall be no more deferred: for in your days, O rebellious house, will I speak the word, and will perform it, saith the Lord Jehovah. |
私はエホバです。私が話します。わたしの語る言葉は果たされる。それはもはや延期されることはありません。あなたの時代に。反抗的な家よ。私はその言葉を話しますか。そして実行します。主エホバは言われる。 |
0 |
Ezekiel |
12 |
26 |
Again the word of Jehovah came to me, saying, |
再びエホバの言葉が私に臨んだ。言って、 |
0 |
Ezekiel |
12 |
27 |
Son of man, behold, they of the house of Israel say, The vision that he seeth is for many day to come, and he prophesieth of times that are far off. |
男の息子。見よ。イスラエルの家の人々は言う。彼が見ているビジョンは、これから何日も続くものです。そして彼は遠い時代について予言します。 |
0 |
Ezekiel |
12 |
28 |
Therefore say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: There shall none of my words be deferred any more, but the word which I shall speak shall be performed, saith the Lord Jehovah. |
それゆえ、彼らに言いなさい。主なるエホバはこう言われる:私の言葉はもはや延期されることはない。しかし、私が話す言葉は実行されます。主エホバは言われる。 |
0 |
Ezekiel |
13 |
1 |
And the word of Jehovah came unto me, saying, |
そしてエホバの言葉が私に臨んだ。言って、 |