0 |
Ezekiel |
13 |
22 |
Because with lies ye have grieved the heart of the righteous, whom I have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, and be saved alive; |
あなたがたは偽りをもって正しい人の心を悲しませたからです。私が悲しませたことのない人。悪者の手を強めた。彼が悪の道から戻らないように。そして生きて救われます。 |
0 |
Ezekiel |
13 |
23 |
therefore ye shall no more see false visions, nor divine divinations: and I will deliver my people out of your hand; and ye shall know that I am Jehovah. |
したがって、あなたがたはもはや偽りのビジョンを見ることはありません。神の占いもありません。そして、私はあなたの手から私の民を救います。そしてあなたがたは、私がエホバであることを知るでしょう。 |
0 |
Ezekiel |
14 |
1 |
Then came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me. |
それから、イスラエルの長老たちの何人かが私のところに来ました。そして私の前に座った。 |
0 |
Ezekiel |
14 |
2 |
And the word of Jehovah came unto me, saying, |
そしてエホバの言葉が私に臨んだ。言って、 |
0 |
Ezekiel |
14 |
3 |
Son of man, these men have taken their idols into their heart, and put the stumblingblock of their iniquity before their face: should I be inquired of at all by them? |
男の息子。これらの男性は、心に偶像を持っています。彼らの不法行為のつまずきを彼らの前に置きます。 |
0 |
Ezekiel |
14 |
4 |
Therefore speak unto them, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Every man of the house of Israel that taketh his idols into his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to the prophet; I Jehovah will answer him therein according to the multitude of his idols; |
したがって、彼らに話してください。彼らに言いなさい。主エホバはこう言われる、イスラエルの家のすべての人は、自分の偶像を心に抱く。そして、彼の不義のつまずきを彼の前に置きます。そして預言者のところに来ます。私エホバは、彼の偶像の数に応じて、その中で彼に答えます。 |
0 |
Ezekiel |
14 |
5 |
that I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols. |
わたしがイスラエルの家を彼ら自身の心に取り入れるためです。彼らは皆、偶像によって私から離れているからです。 |
0 |
Ezekiel |
14 |
6 |
Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: Return ye, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations. |
それゆえ、イスラエルの家に言いなさい。主なるエホバはこう言われる:あなたがたは帰れ。自分の偶像から離れなさい。あなたの顔をすべての憎むべきものから遠ざけなさい。 |
0 |
Ezekiel |
14 |
7 |
For every one of the house of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, that separateth himself from me, and taketh his idols into his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to the prophet to inquire for himself of me; I Jehovah will answer him by myself: |
イスラエルの各家のために。またはイスラエルに滞在する見知らぬ人の。それは自分自身を私から引き離します。偶像を心に抱く。そして、彼の不義のつまずきを彼の前に置きます。そして預言者のところに来て、私について尋ねます。私エホバは自分で彼に答えます: |
0 |
Ezekiel |
14 |
8 |
and I will set my face against that man, and will make him an astonishment, for a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and ye shall know that I am Jehovah. |
そして私はその男に顔を向けます。そして彼を驚かせるでしょう。しるしとことわざのために。わたしは彼をわたしの民の中から絶つ。そしてあなたがたは、私がエホバであることを知るでしょう。 |