American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Ezekiel 17 15 But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and much people. Shall he prosper? shall he escape that doeth such things? shall he break the covenant, and yet escape? しかし、彼は彼に反抗し、大使をエジプトに送りました。彼らは彼に馬と多くの人々を与えるかもしれません。彼は繁栄するでしょうか?そのようなことをする者は逃れることができるでしょうか。彼は契約を破るか。それでも逃げる?
0 Ezekiel 17 16 As I live, saith the Lord Jehovah, surely in the place where the king dwelleth that made him king, whose oath he despised, and whose covenant he brake, even with him in the midst of Babylon he shall die. 私が住んでいるように。主エホバは言われる。彼を王とした王の住む場所に。彼が軽蔑した誓い。その契約を破られる。バビロンの真っ只中にいても、彼は死ぬでしょう。
0 Ezekiel 17 17 Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company help him in the war, when they cast up mounds and build forts, to cut off many persons. ファラオは、その強力な軍隊と大いなる仲間とともに、戦争で彼を助けることはありません.彼らが塚を築き、砦を築くとき。多くの人を断ち切る。
0 Ezekiel 17 18 For he hath despised the oath by breaking the covenant; and behold, he had given his hand, and yet hath done all these things; he shall not escape. 彼は契約を破ることによって誓いを軽視したからです。そして見よ。彼は手を差し出した。それでも、これらすべてのことを行いました。彼は逃げません。
0 Ezekiel 17 19 Therefore thus saith the Lord Jehovah: As I live, surely mine oath that he hath despised, and my covenant that he hath broken, I will even bring it upon his own head. それゆえ、主エホバはこう言われる:わたしが生きているように。確かに彼が軽蔑した私の誓い.そして彼が破った私の契約。私はそれを彼自身の頭の上に持っていきます。
0 Ezekiel 17 20 And I will spread my net upon him, and he shall be taken in my snare, and I will bring him to Babylon, and will enter into judgment with him there for his trespass that he hath trespassed against me. わたしは彼の上にわたしの網を張ろう。そして彼は私のわなにかかるでしょう。わたしは彼をバビロンに連れて行く。そして、彼が私に対して犯した彼の不法行為のために、そこで彼と裁きを下すでしょう。
0 Ezekiel 17 21 And all his fugitives in all his bands shall fall by the sword, and they that remain shall be scattered toward every wind: and ye shall know that I, Jehovah, have spoken it. そして、彼のすべてのバンドの彼のすべての逃亡者は剣で倒れます.そして残る者は、あらゆる風に向かって散らされ、あなたがたは、わたしがエホバであることを知るであろう。それを話した。
0 Ezekiel 17 22 Thus saith the Lord Jehovah: I will also take of the lofty top of the cedar, and will set it; I will crop off from the topmost of its young twigs a tender one, and I will plant it upon a high and lofty mountain: 主なるエホバはこう言われる:わたしは杉の高い頂も取る。そしてそれを設定します。若い小枝の最上部から柔らかい枝を切り取ります。わたしはそれを高くて高い山に植える。
0 Ezekiel 17 23 in the mountain of the height of Israel will I plant it; and it shall bring forth boughs, and bear fruit, and be a goodly cedar: and under it shall dwell all birds of every wing; in the shade of the branches thereof shall they dwell. イスラエルの高みの山に植えよう。そしてそれは大枝をもたらすでしょう。そして実を結ぶ。その下にはすべての翼のすべての鳥が住むでしょう。その枝の陰に彼らは住む。
0 Ezekiel 17 24 And all the trees of the field shall know that I, Jehovah, have brought down the high tree, have exalted the low tree, have dried up the green tree, and have made the dry tree to flourish; I, Jehovah, have spoken and have done it. そして、野のすべての木は、私がエホバであることを知るでしょう。高い木を倒しました。低い木を高くしました。緑の木を枯らしてしまいました。乾いた木を繁栄させました。 I. エホバ。話し、実行しました。