0 |
Ezekiel |
18 |
11 |
and that doeth not any of those [duties], but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbor's wife, |
そして、それはそれらの[義務]のいずれも行いません。しかし、山でさえ食べました。隣人の妻を汚し、 |
0 |
Ezekiel |
18 |
12 |
hath wronged the poor and needy, hath taken by robbery, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, hath committed abomination, |
貧しい人や困っている人を不当に扱いました。強盗に取られた。質権を回復していない。そして偶像に目を上げた。忌まわしきことを犯し、 |
0 |
Ezekiel |
18 |
13 |
hath given forth upon interest, and hath taken increase; shall he then live? he shall not live: he hath done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon him. |
利子を与えた。そして増加しました。彼はそれから生きますか?彼は生きてはならない。彼は必ず死ぬ。彼の血は彼の上にある。 |
0 |
Ezekiel |
18 |
14 |
Now, lo, if he beget a son, that seeth all his father's sins, which he hath done, and feareth, and doeth not such like; |
今。見よ。彼に息子が生まれたら。彼は父の罪をすべて見ています。彼がしたこと。そして恐れる。そして、そのようなことは好きではありません。 |
0 |
Ezekiel |
18 |
15 |
that hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, hath not defiled his neighbor's wife, |
山で食べなかったもの。イスラエルの家の偶像に目を上げたこともない。隣人の妻を汚さず、 |
0 |
Ezekiel |
18 |
16 |
neither hath wronged any, hath not taken aught to pledge, neither hath taken by robbery, but hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment; |
どちらも不当な扱いをしていません。誓約するために何も取っていません。どちらも強盗に取られたものではありません。飢えた者にパンを与えた。裸の人を衣服で覆いました。 |
0 |
Ezekiel |
18 |
17 |
that hath withdrawn his hand from the poor, that hath not received interest nor increase, hath executed mine ordinances, hath walked in my statutes; he shall not die for the iniquity of his father, he shall surely live. |
貧しい人々から手を引いた。利息も増額も受けていないもの。私の条例を実行しました。私の法規を歩んだ。彼は父の罪のために死ぬことはない。彼は必ず生きる。 |
0 |
Ezekiel |
18 |
18 |
As for his father, because he cruelly oppressed, robbed his brother, and did that which is not good among his people, behold, he shall die in his iniquity. |
彼の父親は。彼は残酷に抑圧したからです。弟を奪った。その民の間で良くないことを行った。見よ。彼は自分の不義のために死ぬ。 |
0 |
Ezekiel |
18 |
19 |
Yet say ye, Wherefore doth not the son bear the iniquity of the father? when the son hath done that which is lawful and right, and hath kept all my statutes, and hath done them, he shall surely live. |
それでも言いなさい。なぜ息子は父親の罪を負わないのですか?息子が合法で正しいことをしたとき。わたしの定めをすべて守った。そしてそれらをしました。彼は必ず生きる。 |
0 |
Ezekiel |
18 |
20 |
The soul that sinneth, it shall die: the son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son; the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him. |
罪を犯す魂。子は父の罪を負わない。父も子の咎を負わない。義人の義は彼の上にある。悪者の悪は彼の上にある。 |