0 |
Ezekiel |
23 |
23 |
the Babylonians and all the Chaldeans, Pekod and Shoa and Koa, [and] all the Assyrians with them; desirable young men, governors and rulers all of them, princes and men of renown, all of them riding upon horses. |
バビロニア人とすべてのカルデア人。ペコッドとショアとコア。 [そして]彼らと共にいるすべてのアッシリア人。望ましい若者たち。それらすべての知事と支配者。貴族と名士。それらはすべて馬に乗っています。 |
0 |
Ezekiel |
23 |
24 |
And they shall come against thee with weapons, chariots, and wagons, and with a company of peoples; they shall set themselves against thee with buckler and shield and helmet round about; and I will commit the judgment unto them, and they shall judge thee according to their judgments. |
そして彼らは武器を持ってあなたに立ち向かうでしょう。戦車。そしてワゴン。そして人々の会社と。彼らは盾と盾と兜をかぶってあなたに立ち向かいます。わたしは彼らに裁きを下す。そして彼らは彼らの裁きに従ってあなたを裁くでしょう。 |
0 |
Ezekiel |
23 |
25 |
And I will set my jealousy against thee, and they shall deal with thee in fury; they shall take away thy nose and thine ears; and thy residue shall fall by the sword: they shall take thy sons and thy daughters; and thy residue shall be devoured by the fire. |
そして、私はあなたに対して私の嫉妬を設定します.そして彼らはあなたに怒りをもって対処するでしょう。彼らはあなたの鼻とあなたの耳を取り去ります。彼らはあなたの息子と娘を奪う。あなたの残滓は火に焼き尽くされる。 |
0 |
Ezekiel |
23 |
26 |
They shall also strip thee of thy clothes, and take away thy fair jewels. |
彼らはまた、あなたの服をはぎ取るでしょう。そしてあなたの美しい宝石を取り去りなさい。 |
0 |
Ezekiel |
23 |
27 |
Thus will I make thy lewdness to cease from thee, and thy whoredom [brought] from the land of Egypt; so that thou shalt not lift up thine eyes unto them, nor remember Egypt any more. |
このようにして、私はあなたのわいせつをやめさせます。そしてあなたの淫行はエジプトの国から[持ち込まれた]。彼らに目を上げてはならない。エジプトのことはもう覚えていません。 |
0 |
Ezekiel |
23 |
28 |
For thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will deliver thee into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy soul is alienated; |
主エホバはこう言われるからです。わたしは、あなたが憎む者の手にあなたを引き渡す。あなたの魂が疎外されている彼らの手に。 |
0 |
Ezekiel |
23 |
29 |
and they shall deal with thee in hatred, and shall take away all thy labor, and shall leave thee naked and bare; and the nakedness of thy whoredoms shall be uncovered, both thy lewdness and thy whoredoms. |
彼らは憎しみをもってあなたを扱うでしょう。あなたのすべての労苦を奪うであろう。そして、あなたを裸のままにしておきます。そして、あなたの淫行のむき出しが明らかになるでしょう。あなたのわいせつさとあなたの売春婦の両方。 |
0 |
Ezekiel |
23 |
30 |
These things shall be done unto thee, for that thou hast played the harlot after the nations, and because thou art polluted with their idols. |
これらのことはあなたに行われなければならない。あなたは国々の後に娼婦を演じたからです。あなたは彼らの偶像で汚れているからです。 |
0 |
Ezekiel |
23 |
31 |
Thou hast walked in the way of thy sister; therefore will I give her cup into thy hand. |
あなたは妹の道を歩みました。ですから、わたしは彼女の杯をあなたの手に渡しましょう。 |
0 |
Ezekiel |
23 |
32 |
Thus saith the Lord Jehovah: Thou shalt drink of thy sister's cup, which is deep and large; thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much. |
主なるエホバはこう言われる:あなたはあなたの姉妹の杯から飲むであろう。深くて大きい。あなたは嘲笑され、嘲笑されるでしょう。それは多くを含んでいます。 |