0 |
Ezekiel |
28 |
13 |
Thou wast in Eden, the garden of God; every precious stone was thy covering, the sardius, the topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was in thee; in the day that thou wast created they were prepared. |
あなたはエデンにいました。神の庭。すべての宝石はあなたの覆いでした。サディウス。トパーズ。そしてダイヤモンド。ベリル。オニキス。そしてジャスパー。サファイア。エメラルド。そしてカーバンクル。そして金:あなたのタブレットとあなたのパイプの技量はあなたにありました。あなたが創造された日に、彼らは準備されました。 |
0 |
Ezekiel |
28 |
14 |
Thou wast the anointed cherub that covereth: and I set thee, [so that] thou wast upon the holy mountain of God; thou hast walked up and down in the midst of the stones of fire. |
あなたは油そそがれたケルビムでした。あなたは神の聖なる山にいた。あなたは火の石の間を行ったり来たりしました。 |
0 |
Ezekiel |
28 |
15 |
Thou wast perfect in thy ways from the day that thou wast created, till unrighteousness was found in thee. |
あなたは、あなたが創造された日から、あなたのやり方で完璧でした。不義があなたに見出されるまで。 |
0 |
Ezekiel |
28 |
16 |
By the abundance of thy traffic they filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned: therefore have I cast thee as profane out of the mountain of God; and I have destroyed thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire. |
あなたのトラフィックの豊富さによって、彼らはあなたの真ん中を暴力で満たした.あなたは罪を犯しました。それゆえ、わたしはあなたを冒涜者として神の山から追い出しました。そしてわたしはあなたを滅ぼした。ケルビムを覆うおお。火の石の間から。 |
0 |
Ezekiel |
28 |
17 |
Thy heart was lifted up because of thy beauty; thou hast corrupted thy wisdom by reason of thy brightness: I have cast thee to the ground; I have laid thee before kings, that they may behold thee. |
あなたの美しさのために、あなたの心は高揚しました。あなたはあなたの輝きのためにあなたの知恵を堕落させました:私はあなたを地面に投げました。わたしはあなたを王たちの前に置いた。彼らがあなたを見るように。 |
0 |
Ezekiel |
28 |
18 |
By the multitude of thine iniquities, in the unrighteousness of thy traffic, thou hast profaned thy sanctuaries; therefore have I brought forth a fire from the midst of thee; it hath devoured thee, and I have turned thee to ashes upon the earth in the sight of all them that behold thee. |
あなたの多くの不義によって。あなたの交通の不義によって。あなたはあなたの聖域を冒涜しました。それゆえ、私はあなたの中から火を起こしました。それはあなたをむさぼり食った。そして、私はあなたを見るすべての人の目の前で、あなたを地上の灰に変えました。 |
0 |
Ezekiel |
28 |
19 |
All they that know thee among the peoples shall be astonished at thee: thou art become a terror, and thou shalt nevermore have any being. |
諸民族の中であなたを知っている者は皆、あなたに驚き、あなたは恐怖となる。そして、あなたはもはや存在することはありません。 |
0 |
Ezekiel |
28 |
20 |
And the word of Jehovah came unto me, saying, |
そしてエホバの言葉が私に臨んだ。言って、 |
0 |
Ezekiel |
28 |
21 |
Son of man, set thy face toward Sidon, and prophesy against it, |
男の息子。顔をシドンに向けよ。それに対して預言し、 |
0 |
Ezekiel |
28 |
22 |
and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, O Sidon; and I will be glorified in the midst of thee; and they shall know that I am Jehovah, when I shall have executed judgments in her, and shall be sanctified in her. |
そして、言います。主エホバはこう言われる:見よ。私はあなたに反対します。シドンよ。そして、私はあなたの中で栄光を受けます。彼らはわたしがエホバであることを知るでしょう。私が彼女に裁きを下したとき。彼女によって聖別される。 |