American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Ezekiel 30 16 And I will set a fire in Egypt: Sin shall be in great anguish, and No shall be broken up; and Memphis [shall have] adversaries in the day-time. わたしはエジプトに火を放ち、罪は大いに苦しむ。いいえ、解体されます。そしてメンフィスは日中敵対する。
0 Ezekiel 30 17 The young men of Aven and of Pi-beseth shall fall by the sword; and these [cities] shall go into captivity. アヴェンとピベセトの若者たちは剣に倒れる。そして、これらの[都市]は捕われの身になります。
0 Ezekiel 30 18 At Tehaphnehes also the day shall withdraw itself, when I shall break there the yokes of Egypt, and the pride of her power shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity. テハフネヘスにおいても、その日は自ら退く。わたしがそこでエジプトのくびきを打ち砕くとき。そして彼女の力の誇りは彼女に止まるでしょう:彼女に関しては。雲が彼女を覆う。彼女の娘たちは捕らわれの身となる。
0 Ezekiel 30 19 Thus will I execute judgments upon Egypt; and they shall know that I am Jehovah. このように、わたしはエジプトに裁きを下します。彼らはわたしがエホバであることを知るでしょう。
0 Ezekiel 30 20 And it came to pass in the eleventh year, in the first [month], in the seventh [day] of the month, that the word of Jehovah came unto me, saying, そして、それは11年目に実現しました。最初の[月]。月の第7[日]に。エホバの言葉が私に臨んだことを。言って、
0 Ezekiel 30 21 Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it hath not been bound up, to apply [healing] medicines, to put a bandage to bind it, that it be strong to hold the sword. 男の息子。わたしはエジプトの王ファラオの腕を折った。と。見よ。それは束縛されていません。 [治癒]薬を適用する.包帯を巻いて縛ります。剣を持つことは強くあること。
0 Ezekiel 30 22 Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, the strong [arm], and that which was broken; and I will cause the sword to fall out of his hand. それゆえ、主エホバはこう言われる:見よ。私はエジプトの王ファラオに反対します。そして腕を折る。強い[腕]。そして壊れたもの。わたしは彼の手から剣を落とそう。
0 Ezekiel 30 23 And I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries. わたしはエジプト人を国々の中に散らす。そしてそれらを国中に分散させます。
0 Ezekiel 30 24 And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break the arms of Pharaoh, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded man. わたしはバビロンの王の腕を強くする。わたしのつるぎを彼の手にわたすが、わたしはファラオの腕を折るであろう。そして彼は致命傷を負った男のうめき声で彼の前でうめきます。
0 Ezekiel 30 25 And I will hold up the arms of the king of Babylon; and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am Jehovah, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt. そしてわたしはバビロンの王の腕を上げます。そしてファラオの腕は倒れます。彼らはわたしがエホバであることを知るでしょう。私がバビロンの王の手に私の剣を置くとき。そして彼はそれをエジプトの地に伸ばす。