0 |
Ezekiel |
30 |
16 |
And I will set a fire in Egypt: Sin shall be in great anguish, and No shall be broken up; and Memphis [shall have] adversaries in the day-time. |
わたしはエジプトに火を放ち、罪は大いに苦しむ。いいえ、解体されます。そしてメンフィスは日中敵対する。 |
0 |
Ezekiel |
30 |
17 |
The young men of Aven and of Pi-beseth shall fall by the sword; and these [cities] shall go into captivity. |
アヴェンとピベセトの若者たちは剣に倒れる。そして、これらの[都市]は捕われの身になります。 |
0 |
Ezekiel |
30 |
18 |
At Tehaphnehes also the day shall withdraw itself, when I shall break there the yokes of Egypt, and the pride of her power shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity. |
テハフネヘスにおいても、その日は自ら退く。わたしがそこでエジプトのくびきを打ち砕くとき。そして彼女の力の誇りは彼女に止まるでしょう:彼女に関しては。雲が彼女を覆う。彼女の娘たちは捕らわれの身となる。 |
0 |
Ezekiel |
30 |
19 |
Thus will I execute judgments upon Egypt; and they shall know that I am Jehovah. |
このように、わたしはエジプトに裁きを下します。彼らはわたしがエホバであることを知るでしょう。 |
0 |
Ezekiel |
30 |
20 |
And it came to pass in the eleventh year, in the first [month], in the seventh [day] of the month, that the word of Jehovah came unto me, saying, |
そして、それは11年目に実現しました。最初の[月]。月の第7[日]に。エホバの言葉が私に臨んだことを。言って、 |
0 |
Ezekiel |
30 |
21 |
Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it hath not been bound up, to apply [healing] medicines, to put a bandage to bind it, that it be strong to hold the sword. |
男の息子。わたしはエジプトの王ファラオの腕を折った。と。見よ。それは束縛されていません。 [治癒]薬を適用する.包帯を巻いて縛ります。剣を持つことは強くあること。 |
0 |
Ezekiel |
30 |
22 |
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, the strong [arm], and that which was broken; and I will cause the sword to fall out of his hand. |
それゆえ、主エホバはこう言われる:見よ。私はエジプトの王ファラオに反対します。そして腕を折る。強い[腕]。そして壊れたもの。わたしは彼の手から剣を落とそう。 |
0 |
Ezekiel |
30 |
23 |
And I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries. |
わたしはエジプト人を国々の中に散らす。そしてそれらを国中に分散させます。 |
0 |
Ezekiel |
30 |
24 |
And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break the arms of Pharaoh, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded man. |
わたしはバビロンの王の腕を強くする。わたしのつるぎを彼の手にわたすが、わたしはファラオの腕を折るであろう。そして彼は致命傷を負った男のうめき声で彼の前でうめきます。 |
0 |
Ezekiel |
30 |
25 |
And I will hold up the arms of the king of Babylon; and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am Jehovah, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt. |
そしてわたしはバビロンの王の腕を上げます。そしてファラオの腕は倒れます。彼らはわたしがエホバであることを知るでしょう。私がバビロンの王の手に私の剣を置くとき。そして彼はそれをエジプトの地に伸ばす。 |