American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Ezekiel 32 2 Son of man, take up a lamentation over Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou wast likened unto a young lion of the nations: yet art thou as a monster in the seas; and thou didst break forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers. 男の息子。エジプトの王ファラオのために嘆き悲しむ。そして彼に言いなさい。あなたは国々の若いライオンに例えられましたが、あなたは海の怪物のようです。そしてあなたはあなたの川を打ち破りました。あなたの足で水をかき乱した。彼らの川を汚した。
0 Ezekiel 32 3 Thus saith the Lord Jehovah: I will spread out my net upon thee with a company of many peoples; and they shall bring thee up in my net. 主なるエホバはこう言われる、わたしは多くの民の群れと共に網をあなたの上に広げよう。そして彼らはあなたを私の網に引き上げるでしょう。
0 Ezekiel 32 4 And I will leave thee upon the land, I will cast thee forth upon the open field, and will cause all the birds of the heavens to settle upon thee, and I will satisfy the beasts of the whole earth with thee. そしてわたしはあなたをこの地に残します。私はあなたを野原に投げ出します。天のすべての鳥があなたの上にとどまるようにします。そして、私はあなたと共に全地の獣を満足させます。
0 Ezekiel 32 5 And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy height. そしてわたしはあなたの肉を山の上に置く。あなたの高さで谷を埋めてください。
0 Ezekiel 32 6 I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the watercourses shall be full of thee. 私はまた、あなたが最も泳ぐ土地にあなたの血を注ぎます。山にさえ。水路はあなたで満ちる。
0 Ezekiel 32 7 And when I shall extinguish thee, I will cover the heavens, and make the stars thereof dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give its light. そして、私があなたを消すとき。私は天を覆う。そしてその星を暗くします。太陽を雲で覆います。月は光を放たない。
0 Ezekiel 32 8 All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord Jehovah. 天国のすべての明るい光は、あなたの上で暗くなります。そしてあなたの土地に闇を設定します。主エホバは言われる。
0 Ezekiel 32 9 I will also vex the hearts of many peoples, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known. また、多くの人々の心を悩ませます。わたしが諸国民の中にあなたの滅びをもたらすとき。あなたが知らなかった国へ。
0 Ezekiel 32 10 Yea, I will make many peoples amazed at thee, and their kings shall be horribly afraid for thee, when I shall brandish my sword before them; and they shall tremble at every moment, every man for his own life, in the day of thy fall. ええ。多くの人々をあなたに驚かせます。彼らの王たちはあなたをひどく恐れるでしょう。彼らの前で剣を振るうとき。そして彼らは常に震えるでしょう。すべての人は自分の人生のために。あなたの秋の日に。
0 Ezekiel 32 11 For thus saith the Lord Jehovah: The sword of the king of Babylon shall come upon thee. 主なるエホバはこう言われる、バビロンの王の剣があなたに臨む。