0 |
Ezekiel |
36 |
11 |
and I will multiply upon you man and beast; and they shall increase and be fruitful; and I will cause you to be inhabited after your former estate, and will do better [unto you] than at your beginnings: and ye shall know that I am Jehovah. |
そして、私はあなたに人間と獣を増やします。そして彼らは増えて実を結ぶでしょう。そして、あなたの以前の土地の後に住むようにします.あなたがたは、わたしがエホバであることを知るであろう。 |
0 |
Ezekiel |
36 |
12 |
Yea, I will cause men to walk upon you, even my people Israel; and they shall possess thee, and thou shalt be their inheritance, and thou shalt no more henceforth bereave them of children. |
ええ。わたしは人々にあなたの上を歩かせる。わが民イスラエルも。そして彼らはあなたを所有するでしょう。あなたは彼らの相続財産となるでしょう。そして、あなたは今後、彼らから子供を失うことはありません。 |
0 |
Ezekiel |
36 |
13 |
Thus saith the Lord Jehovah: Because they say unto you, Thou [land] art a devourer of men, and hast been a bereaver of thy nation; |
主エホバはこう言われる、彼らがあなたに言うからである。汝[土地]は人間をむさぼり食う者だ。そして、あなたの国の未亡人でした。 |
0 |
Ezekiel |
36 |
14 |
therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nation any more, saith the Lord Jehovah; |
したがって、あなたはもはや人をむさぼり食ってはならない。もうあなたの国を失うことはありません。主エホバは言われる。 |
0 |
Ezekiel |
36 |
15 |
neither will I let thee hear any more the shame of the nations, neither shalt thou bear the reproach of the peoples any more, neither shalt thou cause thy nation to stumble any more, saith the Lord Jehovah. |
また、諸国民の恥をあなたに聞かせません。あなたはもはや人々のそしりに耐えてはならない。あなたの国をこれ以上つまずかせてはならない。主エホバは言われる。 |
0 |
Ezekiel |
36 |
16 |
Moreover the word of Jehovah came unto me, saying, |
さらに、エホバの言葉が私に臨んだ。言って、 |
0 |
Ezekiel |
36 |
17 |
Son of man, when the house of Israel dwelt in their own land, they defiled it by their way and by their doings: their way before me was as the uncleanness of a woman in her impurity. |
男の息子。イスラエルの家が自分たちの土地に住んでいたとき。彼らは自分たちの道と行いによってそれを汚しました。わたしの前での彼らの道は、汚れた女の汚れのようでした。 |
0 |
Ezekiel |
36 |
18 |
Wherefore I poured out my wrath upon them for the blood which they had poured out upon the land, and because they had defiled it with their idols; |
それゆえ、彼らがこの地に流した血に対して、わたしは彼らに怒りを注いだ。そして、彼らが偶像でそれを汚したからです。 |
0 |
Ezekiel |
36 |
19 |
and I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them. |
わたしは彼らを国々の中に散らした。そして、彼らは国々に散らばっていた. 彼らのやり方と行動に応じて、私は彼らを判断した. |
0 |
Ezekiel |
36 |
20 |
And when they came unto the nations, whither they went, they profaned my holy name; in that men said of them, These are the people of Jehovah, and are gone forth out of his land. |
そして彼らが国々に来たとき。彼らが行ったところ。彼らは私の聖なる名を冒涜しました。その男性は彼らについて言った。これらはエホバの民です。そして彼の国から出て行った。 |