American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Amos 7 6 Jehovah repented concerning this: this also shall not be, saith the Lord Jehovah. ヤーウェはこれについて悔い改めた。主エホバは言われる。
0 Amos 7 7 Thus he showed me: and, behold, the Lord stood beside a wall made by a plumb-line, with a plumb-line in his hand. このように彼は私に示しました:そして。見よ。主は垂線で作られた壁のそばに立っていました。手に鉛直線を持って。
0 Amos 7 8 And Jehovah said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumb-line. Then said the Lord, Behold, I will set a plumb-line in the midst of my people Israel; I will not again pass by them any more; そしてエホバは私に言われた。アモス。あなたは何を見ますか?そして私は言った。垂直線。すると主は言われました。見よ。わたしはわが民イスラエルの真ん中に垂線を引く。もう彼らのそばを通り過ぎることはありません。
0 Amos 7 9 and the high places of Isaac shall be desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword. イサクの高き所は荒廃する。イスラエルの聖所は荒廃する。わたしは剣をもってヤラベアムの家に立ち向かう。
0 Amos 7 10 Then Amaziah the priest of Beth-el sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos hath conspired against thee in the midst of the house of Israel: the land is not able to bear all his words. そこでベテルの祭司アマジヤはイスラエルの王ヤラベアムに人をつかわした。と言っています。アモスはイスラエルの家のただ中で、あなたに対して陰謀を企てました。この地は、彼のすべての言葉に耐えることができません。
0 Amos 7 11 For thus Amos saith, Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of his land. このようにアモスは言います。ヤロブアムは剣で死ぬ。イスラエルは必ず捕らわれの身となってその国から連れ去られるであろう。
0 Amos 7 12 Also Amaziah said unto Amos, O thou seer, go, flee thou away into the land of Judah, and there eat bread, and prophesy there: またアマジヤはアモスに言った。おお、見る者よ。行く。逃げてユダの地へ。そこでパンを食べます。そしてそこで預言する:
0 Amos 7 13 but prophesy not again any more at Beth-el; for it is the king's sanctuary, and it is a royal house. しかし、ベテルで再び預言することはありません。それは王の聖域だからです。そして王家です。
0 Amos 7 14 Then answered Amos, and said to Amaziah, I was no prophet, neither was I a prophet's son; but I was a herdsman, and a dresser of sycomore-trees: するとアモスは答えました。そしてアマジヤに言った。私は預言者ではありませんでした。私は預言者の息子でもありませんでした。しかし、私は牧夫でした。そしてプラタナスの木のドレッサー:
0 Amos 7 15 and Jehovah took me from following the flock, and Jehovah said unto me, Go, prophesy unto my people Israel. エホバは群れに従うことから私を連れ出しました。とエホバは私に言われました。行け。わが民イスラエルに預言せよ。