American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Obadiah 1 10 For the violence done to thy brother Jacob, shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever. あなたの兄弟ジェイコブに加えられた暴力のために。恥があなたを覆う。あなたはとこしえに絶たれるであろう。
0 Obadiah 1 11 In the day that thou stoodest on the other side, in the day that strangers carried away his substance, and foreigners entered into his gates, and cast lots upon Jerusalem, even thou wast as one of them. あなたが向こう側に立っていた日に。見知らぬ人が彼の財産を持ち去った日に。そして外国人が彼の門に入った。そしてエルサレムでくじを引く。あなたも彼らの一人でした。
0 Obadiah 1 12 But look not thou on the day of thy brother in the day of his disaster, and rejoice not over the children of Judah in the day of their destruction; neither speak proudly in the day of distress. しかし、あなたの兄弟の災害の日にあなたの兄弟の日に目を向けないでください.滅びの日にユダの人々を喜ぶな。苦難の日に誇らしげに話すこともありません。
0 Obadiah 1 13 Enter not into the gate of my people in the day of their calamity; yea, look not thou on their affliction in the day of their calamity, neither lay ye [hands] on their substance in the day of their calamity. 彼らの災いの日に、わが民の門に入ってはならない。はい。彼らの災難の日に、彼らの苦しみを見てはならない。彼らの災難の日に、あなたがたは彼らの持ち物の上に手を置いてはならない。
0 Obadiah 1 14 And stand thou not in the crossway, to cut off those of his that escape; and deliver not up those of his that remain in the day of distress. 十字路に立ってはならない。彼の逃げるものを断ち切るために。苦難の日に残っている者たちを引き渡さないでください。
0 Obadiah 1 15 For the day of Jehovah is near upon all the nations: as thou hast done, it shall be done unto thee; thy dealing shall return upon thine own head. 主の日はすべての国に近づいているからです。あなたがしたように。それはあなたに行われます。あなたの取引はあなた自身の頭に返るでしょう。
0 Obadiah 1 16 For as ye have drunk upon my holy mountain, so shall all the nations drink continually; yea, they shall drink, and swallow down, and shall be as though they had not been. あなたが私の聖なる山で飲んだように。そのように、すべての国民は絶え間なく飲むでしょう。はい。彼らは飲むでしょう。そして飲み込む。そして、あたかもそうではなかったかのようになります。
0 Obadiah 1 17 But in mount Zion there shall be those that escape, and it shall be holy; and the house of Jacob shall possess their possessions. しかし、シオンの山には逃げる者がいる。それは聖なるものとなる。ヤコブの家は彼らの所有物を所有する。
0 Obadiah 1 18 And the house of Jacob shall be a fire, and the house of Joseph a flame, and the house of Esau for stubble, and they shall burn among them, and devour them; and there shall not be any remaining to the house of Esau; for Jehovah hath spoken it. ヤコブの家は火となる。ヨセフの家は炎。刈り株はエサウの家。そして彼らは彼らの間で燃えるでしょう。そしてそれらをむさぼり食う。エサウの家には何も残っていない。エホバが語られたからです。
0 Obadiah 1 19 And they of the South shall possess the mount of Esau, and they of the lowland the Philistines; and they shall possess the field of Ephraim, and the field of Samaria; and Benjamin [shall possess] Gilead. 南の者はエサウの山を所有する。そして低地のペリシテ人。彼らはエフライムの畑を所有する。そしてサマリアの畑。ベニヤミンはギレアデを[所有する].