American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Micah 1 1 The word of Jehovah that came to Micah the Morashtite in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem. ヨタムの時代にモラシュ人ミカに臨んだエホバの言葉。アハズ。そしてヒゼキヤ。ユダの王。彼はサマリアとエルサレムについて見ました。
0 Micah 1 2 Hear, ye peoples, all of you: hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord Jehovah be witness against you, the Lord from his holy temple. 聞く。諸民族よ。皆さん:聞いてください。地球よ。主なるエホバがあなたに対して証言してくださいますように。彼の聖なる神殿からの主。
0 Micah 1 3 For, behold, Jehovah cometh forth out of his place, and will come down, and tread upon the high places of the earth. にとって。見よ。エホバは彼の場所から出てきます。そして降りてきます。地の高い所を踏む。
0 Micah 1 4 And the mountains shall be melted under him, and the valleys shall be cleft, as wax before the fire, as waters that are poured down a steep place. そして山々は彼の下で溶けるでしょう。谷は裂けます。火の前のワックスのように。険しい所から流れ落ちる水のように。
0 Micah 1 5 For the transgression of Jacob is all this, and for the sins of the house of Israel. What is the transgression of Jacob? is it not Samaria? and what are the high places of Judah? are they not Jerusalem? ヤコブの罪はすべてこれです。そしてイスラエルの家の罪のために。ヤコブの違反とは何ですか?サマリアではありませんか?ユダの高き所は何ですか。彼らはエルサレムではありませんか。
0 Micah 1 6 Therefore I will make Samaria as a heap of the field, [and] as places for planting vineyards; and I will pour down the stones thereof into the valley, and I will uncover the foundations thereof. それゆえ、わたしはサマリアを畑の山とする。 [そして]ぶどう畑を植える場所として。わたしはその石を谷に流し込む。そして、その基礎を明らかにします。
0 Micah 1 7 And all her graven images shall be beaten to pieces, and all her hires shall be burned with fire, and all her idols will I lay desolate; for of the hire of a harlot hath she gathered them, and unto the hire of a harlot shall they return. そして彼女の彫像はすべて粉々に打ち砕かれます。彼女の雇用はすべて火で焼かれる。そして彼女のすべての偶像は私が荒廃させます。娼婦の雇いのために、彼女は彼らを集めました。そして娼婦の雇い主に彼らは戻る。
0 Micah 1 8 For this will I lament and wail; I will go stripped and naked; I will make a wailing like the jackals, and a lamentation like the ostriches. このために、私は嘆き悲しむでしょう。私は剥ぎ取られて裸になります。私はジャッカルのように泣き叫びます。そしてダチョウのような嘆き。
0 Micah 1 9 For her wounds are incurable; for it is come even unto Judah; it reacheth unto the gate of my people, even to Jerusalem. 彼女の傷は治りません。それはユダにさえ来るからです。それは私の民の門に達します。エルサレムにさえ。
0 Micah 1 10 Tell it not in Gath, weep not at all: at Beth-le-aphrah have I rolled myself in the dust. ガットではないと言ってください。まったく泣かないでください。ベツレアフラで、私はちりの中に転がりました。