0 |
Zephaniah |
1 |
13 |
And their wealth shall become a spoil, and their houses a desolation: yea, they shall build houses, but shall not inhabit them; and they shall plant vineyards, but shall not drink the wine thereof. |
そして彼らの富は台無しになるでしょう。彼らの家は荒廃している。彼らは家を建てる。しかし、彼らに住むことはありません。彼らはぶどう畑を植える。しかし、そのぶどう酒を飲むことはできません。 |
0 |
Zephaniah |
1 |
14 |
The great day of Jehovah is near, it is near and hasteth greatly, [even] the voice of the day of Jehovah; the mighty man crieth there bitterly. |
エホバの大いなる日が近づいています。それは近くにあり、非常に急いでいます。エホバの日の声。力ある男はそこで激しく泣き叫ぶ。 |
0 |
Zephaniah |
1 |
15 |
That day is a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of wasteness and desolation, a day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness, |
その日は怒りの日です。悩みと苦しみの日。無駄と荒廃の日。闇と憂鬱の日。雲と厚い闇の日、 |
0 |
Zephaniah |
1 |
16 |
a day of the trumpet and alarm, against the fortified cities, and against the high battlements. |
ラッパと警報の日。要塞化された都市に対して。そして高い胸壁に対して。 |
0 |
Zephaniah |
1 |
17 |
And I will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against Jehovah; and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as dung. |
そしてわたしは人々に苦難をもたらす。彼らが盲人のように歩くように。彼らはエホバに対して罪を犯したからです。彼らの血はちりのように注ぎ出される。そして彼らの肉は糞のようです。 |
0 |
Zephaniah |
1 |
18 |
Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of Jehovah's wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for he will make an end, yea, a terrible end, of all them that dwell in the land. |
彼らの銀も金も、ヤーウェの怒りの日に彼らを救うことはできない。しかし、国全体が彼のねたみの火によって焼き尽くされます。彼は終わりを迎えるからです。はい。ひどい終わり。その土地に住むすべての者のことです。 |
0 |
Zephaniah |
2 |
1 |
Gather yourselves together, yea, gather together, O nation that hath no shame; |
集まってください。はい。集まる。恥のない国よ。 |
0 |
Zephaniah |
2 |
2 |
before the decree bring forth, [before] the day pass as the chaff, before the fierce anger of Jehovah come upon you, before the day of Jehovah's anger come upon you. |
布告が出る前に。 【前】もみ殻として日が経つ。エホバの激しい怒りがあなたに臨む前に。エホバの怒りの日があなたに臨む前に。 |
0 |
Zephaniah |
2 |
3 |
Seek ye Jehovah, all ye meek of the earth, that have kept his ordinances; seek righteousness, seek meekness: it may be ye will be hid in the day of Jehovah's anger. |
エホバを求めなさい。地球のすべてのあなたがたは柔和です。彼の儀式を守った者。正義を求める。柔和を求めなさい。エホバの怒りの日にあなたがたは隠れるかもしれません。 |
0 |
Zephaniah |
2 |
4 |
For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation; they shall drive out Ashdod at noonday, and Ekron shall be rooted up. |
ガザは見捨てられるからです。アシュケロンは荒廃。彼らは真昼にアシュドッドを追い出す。そしてエクロンは根絶される。 |