0 |
Zechariah |
6 |
3 |
and in the third chariot white horses; and in the fourth chariot grizzled strong horses. |
そして3番目の戦車には白い馬。 4 番目の戦車には強い馬が乗っていました。 |
0 |
Zechariah |
6 |
4 |
Then I answered and said unto the angel that talked with me, What are these, my lord? |
それから私は答えて、私と話した天使に言いました.これは何。閣下? |
0 |
Zechariah |
6 |
5 |
And the angel answered and said unto me, These are the four winds of heaven, which go forth from standing before the Lord of all the earth. |
天使は答えて私に言いました。これらは天の四つの風です。それは全地の主の前に立って出て行く。 |
0 |
Zechariah |
6 |
6 |
[ The chariot] wherein are the black horses goeth forth toward the north country; and the white went forth after them; and the grizzled went forth toward the south country. |
[戦車] 黒い馬は北の国に向かって進みます。そして白人は彼らの後を追った。そしてグリズルドは南の国に向かって出発しました。 |
0 |
Zechariah |
6 |
7 |
And the strong went forth, and sought to go that they might walk to and fro through the earth: and he said, Get you hence, walk to and fro through the earth. So they walked to and fro through the earth. |
そして強者が出て行った。そして彼らが地中を行ったり来たりできるように行こうとした:そして彼は言った。だからあなたを取得します。地球の中を行ったり来たりします。それで彼らは地球を行ったり来たりしました。 |
0 |
Zechariah |
6 |
8 |
Then cried he to me, and spake unto me, saying, Behold, they that go toward the north country have quieted my spirit in the north country. |
それから彼は私に叫びました。そして私に話してください。と言っています。見よ。北の国に向かう彼らは、北の国で私の精神を静めました。 |
0 |
Zechariah |
6 |
9 |
And the word of Jehovah came unto me, saying, |
そしてエホバの言葉が私に臨んだ。言って、 |
0 |
Zechariah |
6 |
10 |
Take of them of the captivity, even of Heldai, of Tobijah, and of Jedaiah; and come thou the same day, and go into the house of Josiah the son of Zephaniah, whither they are come from Babylon; |
捕われの身のそれらを取りなさい。ヘルダイでも。トビヤの。そしてエダヤの。そしてあなたは同じ日に来ます。ゼパニヤの子ヨシヤの家にはいる。彼らがバビロンから来たところ。 |
0 |
Zechariah |
6 |
11 |
yea, take [of them] silver and gold, and make crowns, and set them upon the head of Joshua the son of Jehozadak, the high priest; |
はい。銀と金を取ります。そして王冠を作ります。それをエホザダクの子ヨシュアの頭に載せた。大祭司; |
0 |
Zechariah |
6 |
12 |
and speak unto him, saying, Thus speaketh Jehovah of hosts, saying, Behold, the man whose name is the Branch: and he shall grow up out of his place; and he shall build the temple of Jehovah; |
そして彼に話してください。と言っています。万軍のエホバはこう語ります。と言っています。見よ。枝と呼ばれる男:そして彼は自分の場所から成長するでしょう。彼はエホバの神殿を建てる。 |