0 |
Zechariah |
8 |
14 |
For thus saith Jehovah of hosts: As I thought to do evil unto you, when your fathers provoked me to wrath, saith Jehovah of hosts, and I repented not; |
万軍のエホバはこう言われる。あなたの先祖が私を怒らせたとき。万軍のエホバは言われる。私は悔い改めませんでした。 |
0 |
Zechariah |
8 |
15 |
so again have I thought in these days to do good unto Jerusalem and to the house of Judah: fear ye not. |
ですから、私は最近、エルサレムとユダの家に良いことをしようと思いました。恐れてはいけません。 |
0 |
Zechariah |
8 |
16 |
These are the things that ye shall do: speak ye every man the truth with his neighbor; execute the judgment of truth and peace in your gates; |
これらはあなたがしなければならないことです:あなたがたは皆、隣人と真実を話しなさい。あなたの門で真実と平和の裁きを執行してください。 |
0 |
Zechariah |
8 |
17 |
and let none of you devise evil in your hearts against his neighbor; and love no false oath: for all these are things that I hate, saith Jehovah. |
そして、あなたがたはだれも、その隣人に対して心の中で悪を企ててはならない。偽りの誓いを好まない。これらはすべて、わたしが憎むものだからである。エホバは言われます。 |
0 |
Zechariah |
8 |
18 |
And the word of Jehovah of hosts came unto me, saying, |
そして、万軍のエホバの言葉が私に臨んだ。言って、 |
0 |
Zechariah |
8 |
19 |
Thus saith Jehovah of hosts: The fast of the fourth [month], and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah joy and gladness, and cheerful feasts; therefore love truth and peace. |
万軍のエホバはこう言われる:第四[月]の断食。そして五番目の断食。そして七日の断食。そして十分の断食。ユダの喜びと喜びの家になります。そして陽気なごちそう。したがって、真実と平和を愛してください。 |
0 |
Zechariah |
8 |
20 |
Thus saith Jehovah of hosts: [It shall] yet [come to pass], that there shall come peoples, and the inhabitants of many cities; |
万軍のエホバはこう言われる:[それは]まだ[実現する].人々が来るように。そして多くの都市の住民。 |
0 |
Zechariah |
8 |
21 |
and the inhabitants of one [city] shall go to another, saying, Let us go speedily to entreat the favor of Jehovah, and to seek Jehovah of hosts: I will go also. |
そして、ある[都市]の住民は別の[都市]に行きます。と言っています。急いでエホバの恵みを懇願しましょう。万軍のエホバを求めるために、私も行きます。 |
0 |
Zechariah |
8 |
22 |
Yea, many peoples and strong nations shall come to seek Jehovah of hosts in Jerusalem, and to entreat the favor of Jehovah. |
ええ。多くの民と強国がエルサレムに来て万軍のエホバを求める。エホバの恵みを懇願するためです。 |
0 |
Zechariah |
8 |
23 |
Thus saith Jehovah of hosts: In those days [it shall come to pass], that ten men shall take hold, out of all the languages of the nations, they shall take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, We will go with you, for we have heard that God is with you. |
万軍のエホバはこう言われる。 10人の男がつかまります。国のすべての言語から。彼らはユダヤ人のすそをつかむ。と言っています。私たちはあなたと一緒に行きます。神があなたとともにおられると聞いたからです。 |