0 |
Zechariah |
12 |
5 |
And the chieftains of Judah shall say in their heart, The inhabitants of Jerusalem are my strength in Jehovah of hosts their God. |
ユダの族長たちは心の中で言う。エルサレムの住民は、彼らの神である主のエホバにおいて私の力です。 |
0 |
Zechariah |
12 |
6 |
In that day will I make the chieftains of Judah like a pan of fire among wood, and like a flaming torch among sheaves; and they shall devour all the peoples round about, on the right hand and on the left; and [they of] Jerusalem shall yet again dwell in their own place, even in Jerusalem. |
その日、わたしはユダの首長たちを薪の火のなべのようにする。束の間の燃える松明のように。彼らは周囲のすべての民をむさぼり食う。右手と左手。エルサレム[の者]は再び自分たちの場所に住む。エルサレムでも。 |
0 |
Zechariah |
12 |
7 |
Jehovah also shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem be not magnified above Judah. |
エホバはユダの天幕もまず救われます。ダビデの家の栄光とエルサレムの住民の栄光が、ユダよりも大きくならないように。 |
0 |
Zechariah |
12 |
8 |
In that day shall Jehovah defend the inhabitants of Jerusalem: and he that is feeble among them at that day shall be as David; and the house of David shall be as God, as the angel of Jehovah before them. |
その日、エホバはエルサレムの住民を守る。その日、彼らの中で弱い者はダビデのようになる。ダビデの家は神のようになる。彼らの前にいるエホバの天使のように。 |
0 |
Zechariah |
12 |
9 |
And it shall come to pass in that day, that I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem. |
そして、それはその日に実現するでしょう。エルサレムに攻め入るすべての国を滅ぼそうとする。 |
0 |
Zechariah |
12 |
10 |
And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplication; and they shall look unto me whom they have pierced; and they shall mourn for him, as one mourneth for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his first-born. |
わたしはダビデの家に注ぐ。そしてエルサレムの住民に。恵みと嘆願の精神。そして彼らは、彼らが突き刺した私を見つめるでしょう。彼らは彼のために嘆き悲しむでしょう。一人息子の死を悼む者のように。彼のために苦々しい思いをするでしょう。彼の初子のために苦しんでいる人のように。 |
0 |
Zechariah |
12 |
11 |
In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon. |
その日、エルサレムに大いなる悲しみがある。メギドンの谷でのハダドリモンの喪のように。 |
0 |
Zechariah |
12 |
12 |
And the land shall mourn, every family apart; the family of the house of David apart, and their wives apart; the family of the house of Nathan apart, and their wives apart; |
そして土地は嘆き悲しむでしょう。すべての家族が離れています。ダビデの家の家族は離れています。そして彼らの妻は離れています。ナタンの家の家族は離れています。そして彼らの妻は離れています。 |
0 |
Zechariah |
12 |
13 |
the family of the house of Levi apart, and their wives apart; the family of the Shimeites apart, and their wives apart; |
レヴィ家の家族はバラバラ。そして彼らの妻は離れています。シム人の家族は離れています。そして彼らの妻は離れています。 |
0 |
Zechariah |
12 |
14 |
all the families that remain, every family apart, and their wives apart. |
残っているすべての家族。家族ごとにバラバラ。そして彼らの妻は離れています。 |