American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Zechariah 12 5 And the chieftains of Judah shall say in their heart, The inhabitants of Jerusalem are my strength in Jehovah of hosts their God. ユダの族長たちは心の中で言う。エルサレムの住民は、彼らの神である主のエホバにおいて私の力です。
0 Zechariah 12 6 In that day will I make the chieftains of Judah like a pan of fire among wood, and like a flaming torch among sheaves; and they shall devour all the peoples round about, on the right hand and on the left; and [they of] Jerusalem shall yet again dwell in their own place, even in Jerusalem. その日、わたしはユダの首長たちを薪の火のなべのようにする。束の間の燃える松明のように。彼らは周囲のすべての民をむさぼり食う。右手と左手。エルサレム[の者]は再び自分たちの場所に住む。エルサレムでも。
0 Zechariah 12 7 Jehovah also shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem be not magnified above Judah. エホバはユダの天幕もまず救われます。ダビデの家の栄光とエルサレムの住民の栄光が、ユダよりも大きくならないように。
0 Zechariah 12 8 In that day shall Jehovah defend the inhabitants of Jerusalem: and he that is feeble among them at that day shall be as David; and the house of David shall be as God, as the angel of Jehovah before them. その日、エホバはエルサレムの住民を守る。その日、彼らの中で弱い者はダビデのようになる。ダビデの家は神のようになる。彼らの前にいるエホバの天使のように。
0 Zechariah 12 9 And it shall come to pass in that day, that I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem. そして、それはその日に実現するでしょう。エルサレムに攻め入るすべての国を滅ぼそうとする。
0 Zechariah 12 10 And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplication; and they shall look unto me whom they have pierced; and they shall mourn for him, as one mourneth for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his first-born. わたしはダビデの家に注ぐ。そしてエルサレムの住民に。恵みと嘆願の精神。そして彼らは、彼らが突き刺した私を見つめるでしょう。彼らは彼のために嘆き悲しむでしょう。一人息子の死を悼む者のように。彼のために苦々しい思いをするでしょう。彼の初子のために苦しんでいる人のように。
0 Zechariah 12 11 In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon. その日、エルサレムに大いなる悲しみがある。メギドンの谷でのハダドリモンの喪のように。
0 Zechariah 12 12 And the land shall mourn, every family apart; the family of the house of David apart, and their wives apart; the family of the house of Nathan apart, and their wives apart; そして土地は嘆き悲しむでしょう。すべての家族が離れています。ダビデの家の家族は離れています。そして彼らの妻は離れています。ナタンの家の家族は離れています。そして彼らの妻は離れています。
0 Zechariah 12 13 the family of the house of Levi apart, and their wives apart; the family of the Shimeites apart, and their wives apart; レヴィ家の家族はバラバラ。そして彼らの妻は離れています。シム人の家族は離れています。そして彼らの妻は離れています。
0 Zechariah 12 14 all the families that remain, every family apart, and their wives apart. 残っているすべての家族。家族ごとにバラバラ。そして彼らの妻は離れています。