American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
0 Zechariah 14 2 For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city. 私はすべての国を集めてエルサレムに立ち向かい、戦います。その町は占領される。そして家々はライフルを鳴らした。そして女性たちは夢中になった。町の半分は捕われの身となる。残りの民は町から断ち切られることはない。
0 Zechariah 14 3 Then shall Jehovah go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle. その時、エホバは出て行きます。そしてそれらの国と戦う。彼が戦いの日に戦ったときのように。
0 Zechariah 14 4 And his feet shall stand in that day upon the mount of Olives, which is before Jerusalem on the east; and the mount of Olives shall be cleft in the midst thereof toward the east and toward the west, [and there shall be] a very great valley; and half of the mountain shall remove toward the north, and half of it toward the south. その日、彼の足はオリーブ山の上に立つ。東のエルサレムの前にあります。オリブ山はその真ん中で東と西に向かって裂ける。 [そしてそこにある] 非常に大きな谷。山の半分は北に向かって移動する。そしてその半分を南へ。
0 Zechariah 14 5 And ye shall flee by the valley of my mountains; for the valley of the mountains shall reach unto Azel; yea, ye shall flee, like as ye fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah; and Jehovah my God shall come, and all the holy ones with thee. そして、あなたがたは私の山の谷から逃げるでしょう。山の谷はアゼルに達するからです。はい。あなたがたは逃げなければならない。ユダの王ウジヤの時代に、あなたがたが地震の前から逃げたように。わたしの神エホバが来ます。そしてあなたと共にいるすべての聖なる者たち。
0 Zechariah 14 6 And it shall come to pass in that day, that there shall not be light; the bright ones shall withdraw themselves: そして、それはその日に実現するでしょう。光がないこと。明るい者は身を引く。
0 Zechariah 14 7 but it shall be one day which is known unto Jehovah; not day, and not night; but it shall come to pass, that at evening time there shall be light. しかし、それはエホバに知られるある日になるでしょう。日ではありません。夜ではありません。しかし、それは実現するでしょう。夕方には光があるでしょう。
0 Zechariah 14 8 And it shall come to pass in that day, that living waters shall go out from Jerusalem; half of them toward the eastern sea, and half of them toward the western sea: in summer and in winter shall it be. そして、それはその日に実現するでしょう。生ける水がエルサレムから出るように。半分は東の海へ。その半分は西の海に向かっている。夏も冬もそうなるだろう。
0 Zechariah 14 9 And Jehovah shall be King over all the earth: in that day shall Jehovah be one, and his name one. エホバは全地の王となる。その日,エホバは一つとなる。そして彼の名前は1つです。
0 Zechariah 14 10 All the land shall be made like the Arabah, from Geba to Rimmon south of Jerusalem; and she shall be lifted up, and shall dwell in her place, from Benjamin's gate unto the place of the first gate, unto the corner gate, and from the tower of Hananel unto the king's wine-presses. すべての土地はアラバのようになる。ゲバからエルサレムの南のリンモンまで。そして彼女は持ち上げられるでしょう。そして彼女の代わりに住む。ベニヤミンの門から最初の門の場所まで。角門へ。ハナネルの塔から王の酒ぶねまで。
0 Zechariah 14 11 And men shall dwell therein, and there shall be no more curse; but Jerusalem shall dwell safely. そして人々はそこに住む。もう呪いはありません。しかしエルサレムは安全に住む。