1 |
Matthew |
12 |
21 |
And in his name shall the Gentiles hope. |
そして彼の名において、異邦人は望みます。 |
1 |
Matthew |
12 |
22 |
Then was brought unto him one possessed with a demon, blind and dumb: and he healed him, insomuch that the dumb man spake and saw. |
それから、悪霊に取り憑かれた者が彼のもとに連れて来られました。盲目で愚か:そして彼は彼を癒しました。口のきけない男が話したり見たりするほどでした。 |
1 |
Matthew |
12 |
23 |
And all the multitudes were amazed, and said, Can this be the son of David? |
そして群衆はみな驚いた。そして、言いました。これはダビデの息子でしょうか? |
1 |
Matthew |
12 |
24 |
But when the Pharisees heard it, they said, This man doth not cast out demons, but by Beelzebub the prince of the demons. |
しかし、パリサイ人がそれを聞いたとき。彼らは言った。この男は悪霊を追い出さない。しかし悪魔の王子ベルゼブブによって。 |
1 |
Matthew |
12 |
25 |
And knowing their thoughts he said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand: |
そして彼らの考えを知って、彼は彼らに言った.互いに分断されたすべての王国は荒廃します。互いに分裂しているすべての町や家は立ち行かない。 |
1 |
Matthew |
12 |
26 |
and if Satan casteth out Satan, he is divided against himself; how then shall his kingdom stand? |
もしサタンがサタンを追い出すなら。彼は自分自身に対して分裂しています。では、彼の王国はどのように立つのでしょうか? |
1 |
Matthew |
12 |
27 |
And if I by Beelzebub cast out demons, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges. |
そして私がベルゼブブによって悪魔を追い出すなら。あなたの息子たちは誰によって彼らを追い出しますか。したがって、彼らはあなたの裁判官になります。 |
1 |
Matthew |
12 |
28 |
But if I by the Spirit of God cast out demons, then is the kingdom of God come upon you. |
しかし、もし私が神の御霊によって悪霊を追い出すなら。その時、神の国があなたに臨む。 |
1 |
Matthew |
12 |
29 |
Or how can one enter into the house of the strong [man], and spoil his goods, except he first bind the strong [man] ? and then he will spoil his house. |
または、どうすれば強い[人の]家に入ることができますか。そして彼の商品を台無しにします。彼が最初に強い[男]を縛る以外は?そして彼は自分の家を台無しにするでしょう。 |
1 |
Matthew |
12 |
30 |
He that is not with me is against me, and he that gathereth not with me scattereth. |
私と一緒にいない彼は私に反対しています。わたしと一緒に集まらない者は散り散りになる。 |