American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
1 Matthew 16 18 And I also say unto thee, that thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of Hades shall not prevail against it. また、あなたに言います。あなたがピーターであることを。そしてこの岩の上にわたしの教会を建てます。そしてハデスの門はそれに対して勝つことはありません。
1 Matthew 16 19 I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven; and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven. 私はあなたに天国の鍵を与えます. そして、あなたが地上で縛るものは何であれ、天国で縛られるでしょう.あなたが地上で解き放つものは、天でも解き放たれる。
1 Matthew 16 20 Then charged he the disciples that they should tell no man that he was the Christ. そして弟子たちに、自分がキリストであることを誰にも言ってはならない、と命じた。
1 Matthew 16 21 From that time began Jesus to show unto his disciples, that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and the third day be raised up. その時から、イエスは弟子たちに見せ始めました。彼はエルサレムに行かなければならない。長老や祭司長、律法学者たちの多くの苦しみを味わう。そして殺される。三日目はよみがえる。
1 Matthew 16 22 And Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall never be unto thee. そしてピーターは彼を連れて行きました。そして彼を叱責し始めました。と言っています。あなたから遠く離れています。主:これは決してあなたのものではありません。
1 Matthew 16 23 But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art a stumbling-block unto me: for thou mindest not the things of God, but the things of men. しかし、彼は向きを変えました。そしてピーターに言った。私の後ろにあなたを取得します。サタン: あなたは私にとってつまずきの石です. あなたは神のことを気にかけません.しかし男性のもの。
1 Matthew 16 24 Then said Jesus unto his disciples, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me. イエスは弟子たちに言われた。誰かが私の後に来るなら。彼に自分自身を否定させてください。そして彼の十字架を負ってください。そして私に従ってください。
1 Matthew 16 25 For whosoever would save his life shall lose it: and whosoever shall lose his life for my sake shall find it. 自分の命を救おうとする者はそれを失い、わたしのために自分の命を失う者はそれを見つけるでしょう。
1 Matthew 16 26 For what shall a man be profited, if he shall gain the whole world, and forfeit his life? or what shall a man give in exchange for his life? 人は何のために利益を得るでしょう。彼が全世界を得るならば。そして命を落とす?あるいは、人は自分の命と引き換えに何を与えるべきでしょうか?
1 Matthew 16 27 For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then shall he render unto every man according to his deeds. 人の子は御使いたちと共に父の栄光のうちに来るからです。そして、彼は自分の行為に応じて、すべての人に返すでしょう。