American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
1 Matthew 18 23 Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, who would make a reckoning with his servants. したがって、天国はある王に例えられます。彼のしもべたちと計算をする人。
1 Matthew 18 24 And when he had begun to reckon, one was brought unto him, that owed him ten thousand talents. そして彼が数え始めたとき。 1つは彼にもたらされました。それは彼に一万タラントの借りがありました。
1 Matthew 18 25 But forasmuch as he had not [wherewith] to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made. しかし、彼は支払う[どこで]持っていなかったので.彼の主は彼に売却するように命じました。と彼の妻。と子供たち。そして彼が持っていたすべて。そして支払いが行われます。
1 Matthew 18 26 The servant therefore fell down and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all. それで僕はひれ伏して彼を拝んだ。と言っています。主。私に我慢してください。そして私はあなたにすべてを支払います。
1 Matthew 18 27 And the lord of that servant, being moved with compassion, released him, and forgave him the debt. そして、そのしもべの主。思いやりに動かされています。彼を解放した。そして彼に借金を許した。
1 Matthew 18 28 But that servant went out, and found one of his fellow-servants, who owed him a hundred shillings: and he laid hold on him, and took [him] by the throat, saying, Pay what thou owest. しかし、そのしもべは出て行った。そして彼の仲間のしもべの一人を見つけました。彼は彼に百シリングの借りがありました:そして彼は彼を捕まえました。のどをつかんだ。と言っています。あなたが借りているものを支払います。
1 Matthew 18 29 So his fellow-servant fell down and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee. そこで彼の仲間はひれ伏して彼に懇願した。と言っています。私と一緒に我慢してください。そして私はあなたに支払います。
1 Matthew 18 30 And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay that which was due. そして彼はそうしませんでした:ただ行って彼を刑務所に入れました。彼が当然のことを支払うまで。
1 Matthew 18 31 So when his fellow-servants saw what was done, they were exceeding sorry, and came and told unto their lord all that was done. それで、彼の仲間の使用人が何が行われたかを見たとき。彼らは申し訳ありませんでした。そして来て、彼らの主人にすべてのことを話しました。
1 Matthew 18 32 Then his lord called him unto him, and saith to him, Thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou besoughtest me: それから彼の主は彼を彼に呼びました。そして彼に言った。邪悪な僕よ。私はあなたにその借金をすべて許しました。あなたが私に懇願したからです: