1 |
Matthew |
19 |
18 |
He saith unto him, Which? And Jesus said, Thou shalt not kill, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, |
彼は彼に言った。どれの?そしてイエスは言われました。あなたは殺すなかれ。姦淫してはならない。盗んではならない。虚偽の証言をしてはならない。 |
1 |
Matthew |
19 |
19 |
Honor thy father and mother; and, Thou shalt love thy neighbor as thyself. |
あなたの父と母を敬いなさい。と。隣人を自分のように愛さなければならない。 |
1 |
Matthew |
19 |
20 |
The young man saith unto him, All these things have I observed: what lack I yet? |
若者は彼に言った。私はこれらすべてのことを観察してきました。 |
1 |
Matthew |
19 |
21 |
Jesus said unto him, If thou wouldest be perfect, go, sell that which thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me. |
イエスは彼に言われた。あなたが完璧なら。行く。持っているものを売りなさい。そして貧しい人々に与えます。そして、あなたは天に宝を持っているでしょう:そして来てください。フォローしてください。 |
1 |
Matthew |
19 |
22 |
But when the young man heard the saying, he went away sorrowful; for he was one that had great possessions. |
しかし、若い男がそのことわざを聞いたとき。彼は悲しげに立ち去った。彼は大きな財産を持っていたからです。 |
1 |
Matthew |
19 |
23 |
And Jesus said unto his disciples, Verily I say unto you, It is hard for a rich man to enter into the kingdom of heaven. |
そしてイエスは弟子たちに言われた。まことに、あなたがたに言います。金持ちが天国に入るのは難しい。 |
1 |
Matthew |
19 |
24 |
And again I say unto you, It is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God. |
もう一度言います。ラクダは針の穴を通りやすい。金持ちが神の国に入るよりも。 |
1 |
Matthew |
19 |
25 |
And when the disciples heard it, they were astonished exceedingly, saying, Who then can be saved? |
そして、弟子たちがそれを聞いたとき。彼らは非常に驚いた。と言っています。では誰が救われるのでしょうか。 |
1 |
Matthew |
19 |
26 |
And Jesus looking upon [them] said to them, With men this is impossible; but with God all things are possible. |
イエスは[彼ら]を見つめて言われた.男性の場合、これは不可能です。しかし、神にとってはすべてのことが可能です。 |
1 |
Matthew |
19 |
27 |
Then answered Peter and said unto him, Lo, we have left all, and followed thee; what then shall we have? |
そこでペトロに答えて言った。ロー。私たちはすべてを残しました。そしてあなたに従いました。では何を食べましょうか。 |