1 |
Matthew |
23 |
2 |
saying, The scribes and the Pharisees sit on Moses seat: |
と言っています。律法学者とパリサイ人はモーセの座に座ります。 |
1 |
Matthew |
23 |
3 |
all things therefore whatsoever they bid you, [these] do and observe: but do not ye after their works; for they say, and do not. |
したがって、彼らがあなたに入札したものは何でも。 [これら]は行い、観察します。しかし、彼らの仕事の後にはしません。彼らが言うからです。だけど、やめてよ。 |
1 |
Matthew |
23 |
4 |
Yea, they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with their finger. |
ええ。彼らは重荷と悲惨な負担を負っています。そしてそれらを男性の肩に置きます。しかし、彼ら自身は指でそれらを動かしません。 |
1 |
Matthew |
23 |
5 |
But all their works they do to be seen of men: for they make broad their phylacteries, and enlarge the borders [of their garments] , |
しかし、彼らが行うすべての仕事は、人々に見えるようにするためです。 [彼らの衣の]縁を広げ、 |
1 |
Matthew |
23 |
6 |
and love the chief place at feasts, and the chief seats in the synagogues, |
そしてごちそうの主役を愛する。会堂の主要な席、 |
1 |
Matthew |
23 |
7 |
and the salutations in the marketplaces, and to be called of men, Rabbi. |
そして市場での挨拶。そして人から呼ばれる。ラビ。 |
1 |
Matthew |
23 |
8 |
But be not ye called Rabbi: for one is your teacher, and all ye are brethren. |
しかし、あなたがたはラビと呼ばれてはなりません。1 つはあなたの教師だからです。あなたがたはみな兄弟です。 |
1 |
Matthew |
23 |
9 |
And call no man your father on the earth: for one is your Father, [even] he who is in heaven. |
地上でだれもあなたの父と呼んではならない。あなたの父は一人だからである。 [さえ]天国にいる彼。 |
1 |
Matthew |
23 |
10 |
Neither be ye called masters: for one is your master, [even] the Christ. |
あなたがたは主人と呼ばれてはならない。 [さえ]キリスト。 |
1 |
Matthew |
23 |
11 |
But he that is greatest among you shall be your servant. |
しかし、あなたの中で最も偉大な者が、あなたのしもべとなるでしょう。 |