1 |
Matthew |
26 |
46 |
Arise, let us be going: behold, he is at hand that betrayeth me. |
起きなさい。行きましょう:見よ。私を裏切る者が近くにいます。 |
1 |
Matthew |
26 |
47 |
And while he yet spake, lo, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priest and elders of the people. |
そして彼がまだ話している間。見よ。ユダ。十二支の一つ。来ました。剣と杖を持った大群衆が彼と共にいた。祭司長や民の長老たちから。 |
1 |
Matthew |
26 |
48 |
Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that is he: take him. |
今、彼を裏切った彼は彼らにサインをしました。と言っています。誰にキスしよう。それは彼です:彼を連れて行ってください。 |
1 |
Matthew |
26 |
49 |
And straightway he came to Jesus, and said, Hail, Rabbi; and kissed him. |
そしてすぐに彼はイエスに来ました。そして、言いました。雹。ラビ;そしてキスをした。 |
1 |
Matthew |
26 |
50 |
And Jesus said unto him, Friend, [do] that for which thou art come. Then they came and laid hands on Jesus, and took him. |
イエスは彼に言われた。友達。 [しなさい] あなたが来るために。それから彼らは来て、イエスに手を置いた。そして彼を連れて行った。 |
1 |
Matthew |
26 |
51 |
And behold, one of them that were with Jesus stretched out his hand, and drew his sword, and smote the servant of the high priest, and struck off his ear. |
そして見よ。イエスと一緒にいた者の一人が手を差し伸べた。そして剣を抜いた。そして大祭司のしもべを撃った。そして耳を切り落とした。 |
1 |
Matthew |
26 |
52 |
Then saith Jesus unto him, Put up again thy sword into its place: for all they that take the sword shall perish with the sword. |
イエスは彼に言われた。あなたの剣を元の場所に戻せ。剣を取る者は皆、剣で滅びるからである。 |
1 |
Matthew |
26 |
53 |
Or thinkest thou that I cannot beseech my Father, and he shall even now send me more than twelve legions of angels? |
または、私が私の父に懇願することはできないとあなたは考えています.そして彼は今でも私に12以上の天使の軍団を送りますか? |
1 |
Matthew |
26 |
54 |
How then should the scriptures be fulfilled that thus it must be? |
では、こうでなければならないという聖句はどのように成就されるべきでしょうか? |
1 |
Matthew |
26 |
55 |
In that hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a robber with swords and staves to seize me? I sat daily in the temple teaching, and ye took me not. |
その時、イエスは群衆に言われた。あなたがたは、剣と杖を持って私を捕まえようとする強盗に対抗するように出てきますか?私は毎日神殿で教えに座っていました。そして、あなたがたは私を連れて行きませんでした。 |