1 |
Mark |
2 |
10 |
But that ye may know that the Son of man hath authority on earth to forgive sins (he saith to the sick of the palsy), |
しかし、人の子が地上で罪を赦す権威を持っていることをあなたがたに知らせるために(彼は中風の病人にこう言いました)、 |
1 |
Mark |
2 |
11 |
I say unto thee, Arise, take up thy bed, and go unto thy house. |
私はあなたに言います。起きなさい。あなたのベッドを取りなさい。あなたの家に行きなさい。 |
1 |
Mark |
2 |
12 |
And he arose, and straightway took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion. |
そして彼は起きた。そしてすぐにベッドを取り上げました。そして彼ら全員の前に出て行った。彼らは皆驚いたほどでした。そして神を賛美しました。と言っています。このファッションで見たことはありません。 |
1 |
Mark |
2 |
13 |
And he went forth again by the sea side; and all the multitude resorted unto him, and he taught them. |
そして彼は再び海辺に出かけた。そして群衆はみな彼に頼った。そして彼は彼らに教えました。 |
1 |
Mark |
2 |
14 |
And as he passed by, he saw Levi the [son] of Alphaeus sitting at the place of toll, and he saith unto him, Follow me. And he arose and followed him. |
そして彼が通りかかったとき。アルファイオスの子レビが料金所に座っているのを見た。彼は彼に言った。フォローしてください。彼は立ち上がり、彼に従った。 |
1 |
Mark |
2 |
15 |
And it came to pass, that he was sitting at meat in his house, and many publicans and sinners sat down with Jesus and his disciples: for there were many, and they followed him. |
そして、それは実現しました。彼が家の肉に座っていたこと。多くの取税人や罪人が、イエスや弟子たちと一緒に座っていた。そして彼らは彼に従った。 |
1 |
Mark |
2 |
16 |
And the scribes of the Pharisees, when they saw that he was eating with the sinners and publicans, said unto his disciples, [How is it] that he eateth and drinketh with publicans and sinners? |
そしてパリサイ人の律法学者。彼が罪人や収税吏と一緒に食事をしているのを彼らが見たとき。と弟子たちに言いました。収税吏や罪人といっしょに食べたり飲んだりするのはどうしてですか。 |
1 |
Mark |
2 |
17 |
And when Jesus heard it, he saith unto them, They that are whole have no need of a physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners. |
そして、イエスがそれを聞いたとき。彼は彼らに言った。完全な彼らは医者を必要としません。しかし、病気の人:私は義人を呼ぶために来たのではありません。しかし罪人。 |
1 |
Mark |
2 |
18 |
And John's disciples and the Pharisees were fasting: and they come and say unto him, Why do John's disciples and the disciples of the Pharisees fast, but thy disciples fast not? |
ヨハネの弟子たちとパリサイ人たちは断食していたが、ヨハネのところに来て言った。ヨハネの弟子たちとパリサイ人の弟子たちが断食をするのはなぜですか。しかし、あなたの弟子たちは断食しないのですか。 |
1 |
Mark |
2 |
19 |
And Jesus said unto them, Can the sons of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them? as long as they have the bridegroom with them, they cannot fast. |
そしてイエスは彼らに言われた。花婿の息子たちは断食できますか。花婿が一緒にいる間に?彼らが花婿を持っている限り。彼らは断食できません。 |