1 |
Mark |
2 |
20 |
But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then will they fast in that day. |
しかし、日が来るでしょう。花婿が彼らから取り去られるとき。その日、彼らは断食します。 |
1 |
Mark |
2 |
21 |
No man seweth a piece of undressed cloth on an old garment: else that which should fill it up taketh from it, the new from the old, and a worse rent is made. |
だれも服を脱いだ布を古い衣服に縫い付けません。古いものから新しいもの。そして、より悪い賃料が作られます。 |
1 |
Mark |
2 |
22 |
And no man putteth new wine into old wine-skins; else the wine will burst the skins, and the wine perisheth, and the skins: but [they put] new wine into fresh wine-skins. |
新しいワインを古い皮袋に入れる人はいない。そうしないと、ワインが皮を破ってしまいます。そしてぶどう酒は滅びる。そして皮:しかし、[彼らは]新しいワインを新鮮なワインの皮に入れました。 |
1 |
Mark |
2 |
23 |
And it came to pass, that he was going on the sabbath day through the grainfields; and his disciples began, as they went, to pluck the ears. |
そして、それは実現しました。彼は安息日に穀物畑を通っていた。そして彼の弟子たちは始めました。彼らが行ったように。耳を摘むこと。 |
1 |
Mark |
2 |
24 |
And the Pharisees said unto him, Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful? |
パリサイ人たちは彼に言った。見よ。なぜ彼らは安息日に違法なことをするのですか。 |
1 |
Mark |
2 |
25 |
And he said unto them, Did ye never read what David did, when he had need, and was hungry, he, and they that were with him? |
そして彼は彼らに言った。あなたがたはダビデが何をしたかを読んだことがありませんか。彼が必要としたとき。そしてお腹が空いた。彼。そして彼と一緒にいた彼らは? |
1 |
Mark |
2 |
26 |
How he entered into the house of God when Abiathar was high priest, and ate the showbread, which it is not lawful to eat save for the priests, and gave also to them that were with him? |
アビヤタルが大祭司だったとき、どのようにして神の家に入ったのか。そしてショーブレッドを食べました。祭司以外は食べてはいけません。一緒にいた者たちにも与えたのか。 |
1 |
Mark |
2 |
27 |
And he said unto them, The sabbath was made for man, and not man for the sabbath: |
そして彼は彼らに言った。安息日は人のために作られました。安息日のための人ではありません: |
1 |
Mark |
2 |
28 |
so that the Son of man is lord even of the sabbath. |
人の子が安息日の支配者となるために。 |
1 |
Mark |
3 |
1 |
And he entered again into the synagogue; and there was a man there who had his hand withered. |
そして再び会堂に入った。そこには手をやせた男がいた。 |