1 |
Mark |
5 |
36 |
But Jesus, not heeding the word spoken, saith unto the ruler of the synagogue, Fear not, only believe. |
しかし、イエス。話された言葉に注意を払わない。会堂の支配者に言った。恐れるな。信じるだけ。 |
1 |
Mark |
5 |
37 |
And he suffered no man to follow with him, save Peter, and James, and John the brother of James. |
そして、彼は誰も彼について来ることを許しませんでした。ピーターを救います。とジェームズ。そしてジェームズの兄弟ジョン。 |
1 |
Mark |
5 |
38 |
And they come to the house of the ruler of the synagogue; and he beholdeth a tumult, and [many] weeping and wailing greatly. |
そして彼らは会堂の支配者の家に来る。そして彼は騒ぎを見ます。そして[多くの]泣き叫びます。 |
1 |
Mark |
5 |
39 |
And when he was entered in, he saith unto them, Why make ye a tumult, and weep? the child is not dead, but sleepeth. |
中に入ると、彼は彼らに言った。なぜあなたがたを騒がせるのか。そして泣く?子供は死んでいません。しかし眠る。 |
1 |
Mark |
5 |
40 |
And they laughed him to scorn. But he, having put them all forth, taketh the father of the child and her mother and them that were with him, and goeth in where the child was. |
そして彼らは彼を嘲笑した。でも彼は。それらをすべて出しました。その子の父親とその母親と一緒にいた者たちを連れて行きます。そして子供のいた場所に行きます。 |
1 |
Mark |
5 |
41 |
And taking the child by the hand, he saith unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, Arise. |
そして、子供の手をとります。彼は彼女に言った。タリサ・クミ;それはです。解釈されています。乙女。私はあなたに言います。起きなさい。 |
1 |
Mark |
5 |
42 |
And straightway the damsel rose up, and walked; for she was twelve years old. And they were amazed straightway with a great amazement. |
そしてすぐに乙女は起き上がりました。そして歩いた。彼女は十二歳だったからです。そして彼らはすぐに大きな驚きに驚いた。 |
1 |
Mark |
5 |
43 |
And he charged them much that no man should know this: and he commanded that [something] should be given her to eat. |
そして彼は、このことをだれにも知られないように彼らに強く命じ、[何か]を彼女に食べさせるように命じた。 |
1 |
Mark |
6 |
1 |
And he went out from thence; and he cometh into his own country; and his disciples follow him. |
そして彼はそこから出て行った。そして彼は自分の国に来ます。そして彼の弟子たちは彼に従います。 |
1 |
Mark |
6 |
2 |
And when the sabbath was come, he began to teach in the synagogue: and many hearing him were astonished, saying, Whence hath this man these things? and, What is the wisdom that is given unto this man, and [what mean] such mighty works wrought by his hands? |
そして安息日が来たとき。彼は会堂で教え始めた。そして彼の話を聞いた多くの人は驚いた。と言っています。この人はどこからこれらのものを持っているのですか?と。この人に与えられた知恵は何ですか。そして、彼の手によって作られたそのような強力な作品は何を意味しますか? |