American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
1 Mark 6 3 Is not this the carpenter, the son of Mary, and brother of James, and Joses, and Judas, and Simon? and are not his sisters here with us? And they were offended in him. これは大工さんではないですか。メアリーの息子。そしてジェームズの弟。そしてホセ。そしてユダ。そしてサイモン?そして、彼の姉妹は私たちと一緒にここにいませんか?そして彼らは彼に腹を立てました。
1 Mark 6 4 And Jesus said unto them, A prophet is not without honor, save in his own country, and among his own kin, and in his own house. そしてイエスは彼らに言われた。預言者に名誉がないわけではありません。自国に保存します。そして彼自身の親族の間で。そして自分の家で。
1 Mark 6 5 And he could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick folk, and healed them. そして、彼は力強い仕事をすることができませんでした。彼が数人の病気の人々に手を置いたことを除いて。そして彼らを癒しました。
1 Mark 6 6 And he marvelled because of their unbelief. And he went round about the villages teaching. 彼は彼らの不信仰に驚いた。そして彼は教えている村々を回った。
1 Mark 6 7 And he calleth unto him the twelve, and began to send them forth by two and two; and he gave them authority over the unclean spirits; そして彼は彼に12人を呼びます。そして二人ずつ送り始めた。そして彼らに汚れた霊に対する権威を与えました。
1 Mark 6 8 and he charged them that they should take nothing for [their] journey, save a staff only; no bread, no wallet, no money in their purse; そして彼は彼らに、[彼らの]旅のために何も持っていくべきではないと命じました。譜表のみを保存します。パンはありません。財布なし。彼らの財布にはお金がありません。
1 Mark 6 9 but [to go] shod with sandals: and, [said he], put not on two coats. しかし[行く]サンダルを履く:そして。 [彼は言った]。二度塗りしないでください。
1 Mark 6 10 And he said unto them, Wheresoever ye enter into a house, there abide till ye depart thence. そして彼は彼らに言った。あなたがたが家に入る所ならどこでも。あなたがたがそこを去るまで、そこにとどまりなさい。
1 Mark 6 11 And whatsoever place shall not receive you, and they hear you not, as ye go forth thence, shake off the dust that is under your feet for a testimony unto them. そして、どの場所もあなたを受け入れません。彼らはあなたの言うことを聞きません。あなたがたはそこから出て行ってください。彼らへのあかしとして、あなたの足もとのちりを振り払いなさい。
1 Mark 6 12 And they went out, and preached that [men] should repent. そして彼らは出かけました。そして[男性]が悔い改めるべきであると説教しました.